有心的家长会发现,上学期,部编人教版还没所有年级统一使用时,苏教版里的《珍珠鸟》“垂蔓”一词,当时并没有印刷标注拼音。部分学校上课也作为多音字让学生识记,告诉学生为垂蔓(wàn);亦有学校就默认读作垂蔓(màn)。其实,语文这个东西,或者说中国的语言文字,从音、义、修辞、标点符号等等,都是有争议的。现在也不必争了,部编人教版给定了:读垂蔓(màn)。还想告诉所有老师和莘莘学子,不断学习和探索,才是我们该做的。不人云亦云,不道听途说。再举个例子,我上小学时,0就不是自然数,现在就是自然数啊。知识可能会不断更新。我们学习也要用发展的眼光看待问题。

青树翠蔓的蔓是读man还是读万(垂蔓读chuí)(1)

,