曲新词酒一杯出宋代晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》,原文是:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来小园香径独徘徊,下面我们就来聊聊关于曲新词酒一杯原文翻译及赏析?接下来我们就一起去了解一下吧!

曲新词酒一杯原文翻译及赏析(曲新词酒一杯原文翻译以及赏析)

曲新词酒一杯原文翻译及赏析

曲新词酒一杯出宋代晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》,原文是:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

翻译:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。

赏析:这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。