【客中初夏 · 宋 · 司马光】
四月清和雨乍晴,南山当户转分明。
更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。
【注释】
客中:旅居他乡作客。清和:天气清明而和暖。
【译文】
初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。眼前没有随风飘扬的柳絮,只有向日葵朝着太阳开放。
【赏析】
这首诗前两句写景:四月的天气清明暖和,雨过天晴,对着门的南山更是青绿分明。后两句抒情:看看那些像柳絮般随风转舵的小人,唯有那向阳怒放的葵花才值得尊敬。这里须了解的是,作者司马光其时与王安石不合,此诗在退居洛阳时所作,他把王安石等人比作“柳絮”,用“葵花”自比,表达自己对君王的一片忠心。
【作者简介】
司马光(1019 — 1086年),北宋政治家、史学家、文学家,为人温良谦恭、刚正不阿,做事用功刻苦勤奋。其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。
他主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,神宗时,因反对王安石变法,离开朝廷十五年。诗人久在官场,自是看够了人云亦云的柳絮,但自己无论如何也不愿像柳絮一样摧眉折腰随风起舞。(文本摘编自网络)
,