你到过黄河湿地吗(双语听读MigratoryBirds)(1)

743rd article743期双语推文

你到过黄河湿地吗(双语听读MigratoryBirds)(2)

Photo: Ma Jian

你到过黄河湿地吗(双语听读MigratoryBirds)(3)

NB: This may not be a word-for-word transcript.

The Zhengzhou Yellow River Wetland will see migratory birds spend the winter here! For several consecutive days, staff belonging to the Zhengzhou Yellow River Wetland Nature Reserve have observed the arrival of national first-class protected birds–such as great bustards, black storks, and white-naped cranes–and national second-class protected birds such as cygnets and gray cranes, as well as large flocks of other birds such as herons, wild geese and ducks, and great cormorants, which heralds the wintering of migratory birds in the Zhengzhou Yellow River Wetland.

郑州黄河湿地迎来候鸟迁徙越冬季!近日,郑州黄河湿地自然保护区工作人员连续观测到国家一级野生动物鸟类大鸨、黑鹳、白枕鹤,国家二级保护野生动物小天鹅、灰鹤以及大种群的鹭类、雁鸭类、普通鸬鹚等候鸟,这预示着郑州黄河湿地迎来候鸟迁徙越冬季。

In this season, the waters of the Zhengzhou Yellow River Wetland are often blanketed by a vast sea of mist, and reeds sway in the breeze. When the rare migratory birds flock here, the wetland becomes more lively and charming as some birds roost and play on the tidal flats, while some dance on the water.

此时的郑州黄河湿地,烟波浩渺、芦荻纷飞。陆续迁徙而来的珍稀候鸟的群集栖息,让广袤的郑州黄河湿地热闹起来,呈现出一派迷人景象。微风中,迁徙的候鸟在滩涂上栖息、嬉戏,在水面翩翩起舞。

The Zhengzhou Yellow River Wetland is located along the borders of the middle and lower reaches of the Yellow River, and also in the middle route among China's three major bird migration pathways. From mid-October to April of the following year, the Zhengzhou Yellow River Wetland boasts vast tidal flats, lush aquatic plants, and rich fish and shrimps, which attracts nearly a million rare migratory birds from the Inner Mongolian prairies, northeastern swamps, and Siberian wilderness to rest or winter here.

郑州黄河湿地处于黄河中下游过渡地段,位于我国三大候鸟迁徙通道的中线通道。每年10月中旬至翌年4月,郑州黄河湿地滩涂广袤,水草丰美、鱼虾游弋,吸引了来自内蒙古大草原、东北沼泽和西伯利亚荒野的近百万只珍禽候鸟来此迁徙停歇或越冬。

你到过黄河湿地吗(双语听读MigratoryBirds)(4)

Photo: Ma Jian

Wild waterfowl are an important indicator to reflect the ecological condition of wetlands. In recent years, Zhengzhou City has continuously moved forward with the ecological rehabilitation, protection, and restoration of the Yellow River Wetland. As human activities decrease, the environment in the Zhengzhou Yellow River Wetland Nature Reserve has improved greatly, in turn attracting a larger number of birds.

野生水禽是监测湿地生态环境的重要指标性生物。近年来,郑州市持续推进黄河湿地生态环境综合整治和生态保护修复,郑州黄河湿地自然保护区内人为活动明显减少,生态环境明显改善,吸引了大批鸟类聚集。

The Zhengzhou Yellow River Wetland Nature Reserve is fully prepared to welcome the "army" of migratory birds. Staff will increase daily inspections and monitoring to ensure that the rare migratory birds can safely settle here for the winter or temporarily rest here before migrating further.

目前,郑州黄河湿地自然保护区全面做好迎接越冬候鸟“大军”的准备,进一步加强日常巡护巡查和监测工作,确保越冬珍禽在黄河湿地安全栖息、越冬、迁徙。

Bird lovers are required to keep a safe distance from the birds so as not to interfere with their lives when watching or taking photos. Protecting the birds is an important part of protecting our environment.

同时,也提醒广大鸟类爱好者,观鸟摄鸟请与鸟类保持安全距离,不干扰它们的生活,是对鸟类的保护,更是对我们赖以生存并不断向好的生态环境的保护。

你到过黄河湿地吗(双语听读MigratoryBirds)(5)

你到过黄河湿地吗(双语听读MigratoryBirds)(6)

All rights reserved.

Feel free to forward to WeChat Moments.

转载请注明出处,欢迎转发到朋友圈

Chief Planner丨Shi Dadong

Managing Editor丨Xiong Vivi

Text Editor丨Cui Ying

Art Editor丨Wang Xiaoyu

Trainee Editor丨Xu Hanyu

Proofreader丨Russell Burgess(加拿大)

Voice丨Benjamin(英国)

中文来源丨郑州日报 郑州晚报

,