日本朝日电视台的冷知识综艺节目「くりぃむしちゅーのハナタカ!優越館」这个星期讲到了婚礼上应该注意哪些礼仪,包括行为举止、言谈内容等。
比如说在婚礼上一些可能联想到感情恶化的词汇都应该避免!像是:厌烦、冷漠、哭泣、忍受……
节目中还介绍了在参加婚礼时穿着方面的禁忌,比如会露脚趾的鞋就不能穿。
原因是什么呢?原来日语中的脚尖称作爪先【つまさき(tsu ma sa ki)】,而「爪」又跟「妻」读音一样,所以就容易让人误会成「妻先」,「露出脚趾」就变成「妻子先出」了!
那「妻子先出」是要「出」什么呢?
这个也在网络上引起了日本网友的热议,看到节目的女性作家西森路代发推表示:「电视讲婚礼的礼仪说不能穿露脚趾的鞋是因为表示妻子出头,妻子出头哪里有问题了啊」
西森路代应该是把「妻子先出」理解成了「妻子比丈夫成功」或「妻子抢了丈夫的风头」,于是还有网友吐槽:「说妻子出头就是违反礼仪,根本是男权主义的想法」。
然而也有看到节目的网友表示:所谓的「妻子先出」明明是指「妻子先离家」也就是「离婚」的意思,吐槽西森路代根本没看清楚就乱开炮!
还有人表示:「我听过的说法是暗示妻子会先死」
在受到大量网友吐槽以后,西森路代删除了最初引发争论的推文,但依然觉得这个礼仪很牵强。
「其他人说妻子先出指的应该是离婚,反正不论哪种解释我都觉得太牵强了」
和风娘也觉得节目中说的应该是「离婚」或「妻子先死」这种意,不过对年轻人来说,应该没有人会知道那么多礼仪吧。
,