又是一年端午节,

今年的小长假你打算怎么过?

Jenny 和 Adam 陪大家过端午,聊粽子~

Dragon boat festival

咸的粽子是什么味道(咸粽子千万别说salty)(1)

端午节的英文就是:

不用上班的假日叫 holiday,而节日都叫 festival,比如中国的很多传统节日:

而气氛比较凝重的节日用 festival 有些不合适,比如:

Dragon boat

咸的粽子是什么味道(咸粽子千万别说salty)(2)

端午节被译为龙舟节,但是国外对中国文化比较熟悉的也会叫它:

国外的船类竞技(boating activity)都挺流行的,所以在温哥华也能看到不少赛龙舟的比赛:

Paddle 也是名词,意思差不多的还有:

When is the Dragon boat festival?

咸的粽子是什么味道(咸粽子千万别说salty)(3)

端午节在哪一天如何表达?

除了 occur on,在英语里表达某件事发生的日期,还可以用:

The origins of the festival

咸的粽子是什么味道(咸粽子千万别说salty)(4)

端午节是法定假期,会放一天假:

我们要铭记它悠久的历史渊源:

它有着悠久的历史渊源,是为了纪念战国时期的楚国爱国诗人屈原:

Rice dumpling

咸的粽子是什么味道(咸粽子千万别说salty)(5)

外国人习惯用两种方式翻译中国传统美食,根据食物的特征翻译或者直接音译,因此粽子的说法很多:

粽子的味道有很多种,主流的是甜口的:

有人喜欢咸口儿的:

国外超市还有为素食主义者提供的:

你最喜欢什么口味的粽子呢?

你家乡有没有口味特别的粽子?

欢迎留言分享!

,