据国家卫生健康委员会官方网站消息,4月11日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例99例,其中97例为境外输入病例,2例为本土病例(黑龙江2例);无新增死亡病例;新增疑似病例49例,均为境外输入病例(上海43例,黑龙江3例,内蒙古2例,吉林1例),下面我们就来说一说关于累计确诊75例?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

累计确诊75例(新增确诊99例不能放松)

累计确诊75例

据国家卫生健康委员会官方网站消息,4月11日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例99例,其中97例为境外输入病例,2例为本土病例(黑龙江2例);无新增死亡病例;新增疑似病例49例,均为境外输入病例(上海43例,黑龙江3例,内蒙古2例,吉林1例)。

Chinese health authority said Sunday that it received reports of 99 new confirmed COVID-19 cases on the Chinese mainland Saturday, of which 97 were imported.

Two new domestically transmitted cases were reported, both in Heilongjiang province, the National Health Commission said in a daily report.

No death was reported Saturday. And 49 new suspected cases, all imported ones, were reported on the mainland.

当日新增治愈出院病例50例,解除医学观察的密切接触者1534人,重症病例减少2例。

境外输入现有确诊病例799例(含重症病例36例),现有疑似病例82例。累计确诊病例1280例,累计治愈出院病例481例,无死亡病例。

Of the total imported cases, 481 had been discharged from hospitals after recovery, and 799 were being treated in hospitals with 36 in severe condition, the commission said.

No death had been reported from the imported cases.

截至4月11日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例1138例(其中重症病例139例),累计治愈出院病例77575例,累计死亡病例3339例,累计报告确诊病例82052例,现有疑似病例82例。累计追踪到密切接触者718881人,尚在医学观察的密切接触者9722人。

A total of 50 patients of the novel coronavirus disease (COVID-19) were discharged from hospitals Saturday on the Chinese mainland.

Altogether 77,575 patients had been discharged from hospitals after recovery by the end of Saturday.

As of Saturday, a total of 82,052 confirmed COVID-19 cases had been reported on the mainland, and 3,339 people had died of the disease.

湖北无新增确诊病例,新增治愈出院病例17例(武汉17例),无新增死亡病例,现有确诊病例303例(武汉302例),其中重症病例93例(武汉92例)。累计治愈出院病例64281例(武汉47129例),累计死亡病例3219例(武汉2577例),累计确诊病例67803例(武汉50008例)。无新增疑似病例,无现有疑似病例。

No new confirmed cases of the novel coronavirus disease (COVID-19) were reported in central China's Hubei province Saturday.

On Saturday, the province saw no new death of the disease.

31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增无症状感染者63例,其中境外输入无症状感染者12例;当日转为确诊病例14例(境外输入14例);当日解除医学观察55例(境外输入4例)。尚在医学观察无症状感染者1086例(境外输入332例)。

Also on Saturday, 63 new asymptomatic cases, including 12 from abroad, were reported on the mainland. A total of 14 asymptomatic cases, all imported, were re-categorized as confirmed cases, and 55 were discharged from medical observation including four imported cases, according to the commission.

The commission said 1,086 asymptomatic cases, including 332 from abroad, were still under medical observation.

累计收到港澳台地区通报确诊病例1430例:香港特别行政区1000例(出院336例,死亡4例),澳门特别行政区45例(出院10例),台湾地区385例(出院99例,死亡6例)。

By Saturday, 1,000 confirmed cases including four deaths had been reported in the Hong Kong Special Administrative Region (SAR), 45 confirmed cases in the Macao SAR, and 385 in Taiwan including six deaths.

A total of 336 patients in Hong Kong, 10 in Macao and 99 in Taiwan had been discharged from hospitals after recovery.

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。