音乐剧《基督山伯爵》自2008年在莫斯科轻歌剧院首演,创下俄罗斯当代音乐剧的长演纪录。这部剧曾在2012年登陆上海文化广场,成为无数音乐剧爱好者的俄语音乐剧启蒙之作。暌违十年,该剧旧地重游,以中文版的全新面貌,与上海观众相见。

12月2日,《基督山伯爵》中文版登陆上海文化广场,拉开12场全国首演大幕。阿云嘎、于毅、叶麒圣和娄艺潇、徐瑶、徐丽东担纲男女主角,在剧中分饰埃德蒙、梅茜苔丝。

阿云嘎基督山伯爵中文版(阿云嘎身兼主演和制作人)(1)

阿云嘎基督山伯爵中文版(阿云嘎身兼主演和制作人)(2)

年轻水手埃德蒙遭人陷害,锒铛入狱,失去未婚妻和自由,他在狱中获知了基督山宝藏的秘密,越狱后凭借宝藏成功跻身上流社会,开始周密布局复仇计划……音乐剧《基督山伯爵》将法国作家大仲马百万余字的巨著,凝练于150分钟的舞台演绎之中。

中文版由北京演艺集团出品、上海文化广场联合出品、北京歌剧舞剧院制作。近两年,北京演艺集团全面发力音乐剧版块,在北京歌剧舞剧院专门成立了音乐剧团——《基督山伯爵》中文版是音乐剧团成立以来,集团出品制作的首部国外引进音乐剧作品。

为了再现原版品质,中文版邀请到俄方核心主创加盟。长达5个月的创排中,俄方主创全程参与,导演阿丽娜·谢维克、编舞伊瑞娜·科尼耶娃全程线上指导和监督戏剧排练,以保障中方演员能准确演绎人物。

“剧组的氛围很温馨、很欢乐,但也很卷!”娄艺潇回忆排练过程,明明可以晚上九点下班,大家都主动加班到十一点,“我被那种齐心协力的劲头感动,都不想离开剧组了。”

徐瑶同样不舍得上台,排练虽苦,但也很享受创作过程,“刚进组,我们就把所有译本都看了一遍,大家一起热烈讨论人物,那种创作氛围很幸福。”

在剧组,徐瑶被戏称为“‘你是谁’之王”,“你是谁”是剧中的一个高难唱段,“她一天能练一千遍,大家吃饭时都能听她的歌声。”于毅评价各位女搭档:徐丽东的唱功就像传说中那样稳、那样好;娄艺潇是健美操运动员出身,身体素质极好,能轻松把男主角抱起来。

“所以阿云嘎老给我传谣,说我是铁饼运动员。我俩跳双人舞时,他说我提溜他像提溜猴一样,练铁饼的吧。”娄艺潇笑说。

叶麒圣也是运动员出身,还是田径加皮划艇运动员。“叶麒圣练得没有我和阿云嘎多,但上了台从不喘,肺像钢一样,给了我俩不少压力。”45岁的于毅笑说,“我们的目标是超越原版,所以大家付出了足够多的耐心,花了大量时间排练。”

“如果没有加入,那会是我的终身遗憾。”整个剧组的“卷”,让叶麒圣惊叹,“尤其是阿云嘎,努力到你无法想象。排练结束该下班了,走到一半,他说,还是再跳六遍吧,大家二话不说重新再来。”

阿云嘎基督山伯爵中文版(阿云嘎身兼主演和制作人)(3)

阿云嘎基督山伯爵中文版(阿云嘎身兼主演和制作人)(4)

“我这一生没遇过这么大的挑战,太难了!排练触到了耐心的底线,大家没有任何怨言,倾情投入。每一次彩排,没有人迟到,都是全勤。”作为北京歌剧舞剧院音乐剧团的团长,阿云嘎不仅是剧中主演,还有一重身份是制作人,“我想把最好的戏带给大家。在这个寒冷的冬天,这部戏一定会给大家能量。”

十年前,文化广场副总经理费元洪在上海看过原版《基督山伯爵》,如今又看了中文版,“从我的角度,我认为超越了原版。《基督山伯爵》中文版一定会在中国音乐剧的发展中留下浓墨重彩的一笔。这部戏很适合中国人演,也很适合中国观众看。”

《基督山伯爵》中文版也是文化广场2022年的“年末大戏”之一。作为文化广场的一个招牌,“年末大戏”迄今引进了17部海外原版音乐剧,疫情三年则由中文版音乐剧和中文原创音乐剧挑大梁。有意思的是,由阿云嘎主演的音乐剧《在远方》《罗密欧与朱丽叶》《基督山伯爵》,连续三年登上“年末大戏”。

早在2017年推出《我的遗愿清单》并由阿云嘎首演,文化广场就和阿云嘎结缘了。“六年来,我们一路见证了他的蜕变和成长。”在阿云嘎做了团长后,费元洪惊讶地发现,整个团队的氛围太好了,“阿云嘎说最少的话,但干了最多的事。好演员不一定能做好的管理者,他的团队能呈现出这样好的状态,很难得。”

,