客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(1)

作为汉语七大言之一的客家方言是最接近中原占音韵,它所保存的部份古语和古音也是其它方言所不具的。过去客方言一直都使用汉字来书写。如今很多客家人只曾听说不曾写过,所以现在和小编一起见识一下这些字吧。

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(2)

【释义】燃烧;热。客家人的常用一种烹饪方式,易熟易热的食物都用“熻”。由于较强调煮时的密合性,即焖煮,因此又引申指闷,熻热又指闷热。

【举例】“熻猪脚”、“熻番薯” ;饭菜冷嘞,熻烧一下。

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(3)

【释义】股部;大腿。

【举例】髀肉(大腿上的肉);《弟子规》:勿箕踞 勿摇髀。

gǎi

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(4)

【释义】普通话读作kē,脸的最下部分,在两腮和嘴的下面。通称“下巴”、“下巴颏儿”。客家语对人体的结构部位的描述极为准确,就脖子而言,把脖子的背面称作颈,而颌下及脖子的正面则称为“颏”。

【举例】漏颏,意指小孩流涎,口中唾液不自觉地从口内溢出,流到脖子下或衣襟上。

bun

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(5)

【释义】给与。客家话为“分、”给”

【举例】拿一点畀涯(拿一点给我) 。

liào

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(6)

【释义】普通话读作niǎo,戏弄、搅扰,或纠缠之意。在客语中很常用的字,意思是玩。

【举例】嬲到暗都唔识转屋卡(玩到天黑都不知道回家)。

kai

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(7)

【释义】担,挑。

【举例】㧡水(挑水),㧡担(挑担)。

zhá

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(8)

【释义】甴曱普通话读作yóu yuē,即蟑螂,蟑螂或称蜚蠊,俗称茶婆子、偷油婆、货郎、灶蚂子、小强等;

【举例】老屋卡有好多黄甴。

nung

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(9)

【释义】饭菜等因煮食时间过长导致烧焦。

【举例】还不去熄火,饭就燶囖(还不去熄火的话那些饭就烧焦啦)。

la

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(10)

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(11)

【释义】割。

【举例】用刀把纸

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(12)

开。

zɑm

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(13)

【释义】美、好、漂亮、新奇。

【举例】十分崭。(十分好)

liáo

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(14)

【释义】挑弄,引逗。

【举例】其成日撩妹仔。(他成天撩逗女孩子)

sei

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(15)

【释义】普通话读作xǐ。乔迁,搬迁的意思

【举例】天光日涯徙新屋。(明天我搬新家)

shì

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(16)

【释义】种植

【举例】涯等下为去莳田。(我等下要去种田);《虞书》播莳百谷,以时为之。

tiào

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(17)

【释义】卖粮食

【举例】粜米。

biāo

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(18)

【释义】众马奔驰,跳

【举例】前面有个石头,快驫过去。

kaiˋ

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(19)

【释义】担。

【举例】~ 水(挑水),~ 担(挑担)

图文来源于网络

客家话研字(客家人常常说却很难写出来的字)(20)

,