句子 翻译

  He's got a chip on his shoulder about it.他对这件事耿耿于怀。

  解释

  chip 是”薯片”的意思,shoulder 表示”肩膀” ,got a chip on one's shoulder 可不要理解为”肩膀上掉了薯片”,而是指的一个人对过去发生的事情怀有怨气,耿耿于怀。

  发音

  我们在读这句话的时候,要注意 chip 这个单词的发音,中间是短元音 /ɪ/,我们在发这个音的时候下巴会掉下去一点,面部处于放松的状态 。

自愧不如英文翻译(用英语怎么说呢)(1)

,