请点击右上角蓝色“ 关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。

在我们中文当中存在很多叠词,

不同的表达有不同的韵味,

那英文当中有没有呢?

其实在英文当中,也有许多叠词,

读起来既朗朗上口又不失萌感

比如,大白在《生活大爆炸》中发现

谢尔顿是这样安慰莱纳德的:

There there

there is no sense什么意思(no-nothere)(1)

there is no sense什么意思(no-nothere)(2)

看起来有点像以为是“那里那里”,

但其实是“好啦好啦”

是不是很有趣呢?

下面是大白为大家整理的其他叠词

请及时查收哦

1

no-no

当你听到别人对你说“no-no”的时候,你可千万别以为他是在对你撒娇说“不、不…….”,它真正的意思表示一件不能做的事,禁忌;不可做之事

there is no sense什么意思(no-nothere)(3)

1

there is no sense什么意思(no-nothere)(4)

In the classroom, failure is a no-no.

可惜在课堂里,失败犯错却是个禁忌。

1

go-go

两个go在一起并不是让你快走的意思,而是表达“活跃的;时髦的;摇摆舞的;无节制的”,也可以表示“(跳)摇摆舞;从事投机的投资公司”

there is no sense什么意思(no-nothere)(5)

1

there is no sense什么意思(no-nothere)(6)

Jobs will be slow to come back, and the go-go economic days of the housing bubble are gone for good.

工作岗位的恢复速度缓慢,但房产泡沫引发的经济冲劲也消失了,这倒不失为一件好事。

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!

,