#创作挑战赛#

答案在The Economist September 10th 2022 Leaders “The man who would be Trump --- Jair Bolsonaro threatens democracy in Latin America’s biggest country” 这篇文章第二段可以找到。

34胡乱摆弄(34胡乱摆弄)(1)

The Economist September 10th 2022 Leaders

查字典

34胡乱摆弄(34胡乱摆弄)(2)

34胡乱摆弄(34胡乱摆弄)(3)

tamper with 胡乱摆弄,擅自改动,蓄意破坏,篡改,窜改,干预

造个句子

He could see immediately that the lock had been tampered with.

他一下子就看出锁已被人动过了。

34胡乱摆弄(34胡乱摆弄)(4)

翻译下这段吧

Next month its president, Jair Bolsonaro, faces an election that every poll says he will probably lose. He says he will accept the result if it is “clean and transparent”, which it will be. Brazil’s electronic voting system is well-run and hard to tamper with. But here’s the catch: Mr Bolsonaro keeps saying the polls are wrong and he is on course to win. He keeps insinuating, too, that the election could somehow be rigged against him. He offers no credible evidence, but many of his supporters believe him. He seems to be laying the rhetorical groundwork to cry ballot fraud and deny the voters’ verdict. Brazilians fear he could then incite an insurrection, perhaps like the one America suffered when a mob of Donald Trump’s supporters invaded the Capitol on January 6th 2021—or perhaps even worse.

下个月,巴西总统贾伊尔·博索纳罗(Jair Bolsonaro)将面临一场选举,每项民意调查都显示他可能会失败。他说,如果选举结果“干净透明”,他会接受选举结果,事实也确实如此。巴西的电子投票系统运行良好,很难篡改。但问题是:博尔索纳罗一直说民意调查是错误的,他有望获胜。他还不断暗示,选举可能会以某种方式被操纵,对他不利。他没有提供可信的证据,但他的许多支持者相信他。他似乎在为叫嚷选票欺诈与否认选民的决定打下浮夸的基础。巴西人担心他可能会煽动一场叛乱,也许就像2021年1月6日唐纳德·特朗普的一群支持者入侵国会大厦时美国遭受的那样,或者甚至更糟。

任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎评论、点赞、收藏、私信、转发,谢谢!

,