这个翻译的名字是不是改变了大家的认知
我们国家有着不堪回首的近代史,依然记
得以前的黄飞鸿系列出现的.爱老虎油.等等
一些搞笑的翻译,哈哈!那个时候因为大
家都不太了解外语,所以翻译基本上就捡
着一般的词语来表达外国的名字,地区,
国家等。
不知从什么时候开始,对于外国的东西,
比方说名字,地区,国家等名词就精心的
挑选那些一看就觉得对方是好的,是高贵
的字眼去表达。
前段时间甚至还闹出了把病毒翻译成 琅琊
的闹剧。真是可笑可笑!
再看这次对漂亮国飞行器的名字中间那个
泼字,这个字很容易让人联想到不好的词
语。哈哈,就冲这一点我要给央视大大的
赞。
对于名字,我觉得这是非常重要的,第一
印象,在你还没见到对方的时候,名字就
代表了全部!
不知道你有没有这样的经历,初看一个人
的名字的时候,假如取得好的名字,你还
没见到这个人,你就会觉得这个人是一个
长的很好看的人,而且性格也一定会特别
的好!
现在我们来做一个对比:
这个飞行器叫 新谢泼德
给你感觉舒服吗?
如果这个飞行器叫 新谢博德
这个舒服一点吗?
有时候也挺无奈,有些词语的使用惯性让
我们无法摆脱[尬笑]
,