5月15日,天问一号携“祝融号”火星车稳稳着陆火星,中国开启全新的科学探测之旅。

这一新闻迅速登上各家外媒头条,《华尔街日报》还专门做视频讲解“祝融号”和天问一号任务。

点击观看视频↓

外媒在报道中,少不了把中国的火星探测任务和美国相比较。

外媒注意到,美国开展火星探测已有50多年历史,今年2月份着陆火星的“毅力号”,是美国在火星上的第五台火星车。

而中国的火星探测计划始于2016年,是该领域的后起之秀。

外媒报道祝融号登录火星(祝融号上火星美媒)(1)

哈佛-史密森天体物理中心天体物理学家乔纳森·麦克道尔评价中国天问一号探测器时称:

"The fact that Tianwen-1 is an orbiter, lander and rover all-in-one is a very gutsy move for a first mission."

“天问一号集环绕器、着陆器、火星车于一体,对于首次火星探测任务来说,这是一个非常大胆的尝试。”

外媒报道祝融号登录火星(祝融号上火星美媒)(2)

外媒报道祝融号登录火星(祝融号上火星美媒)(3)

外媒报道祝融号登录火星(祝融号上火星美媒)(4)

麦克道尔提到火星着陆难度巨大,但中国确保了火星车完好无损地降落行星表面。

"Landing on Mars is very difficult. It's harder than landing on Earth from space, because the atmosphere is thinner, so parachutes don't work as well. And it's harder than landing on the Moon. You can't just use the rocket engines. So the Chinese lander that will release the Zhurong rover has an intermediate solution, using parachutes and rocket thrusts, to slow down for a softer landing."

“在火星上着陆非常困难,比从太空返回地球着陆更为困难。因为火星的大气层更稀薄,所以降落伞的作用不大。也比在月球上着陆更困难,不能单靠反推火箭发动机。因此,中国搭载‘祝融号’火星车的着陆器采取了折中方案,用降落伞和反推火箭发动机来减速,增加着陆缓冲。”

据《环球时报》报道,《航空知识》主编王亚男称,美国在火星探测领域成功次数非常多,降落模式更是花样繁多:气囊弹跳方式、反推发动机减速方式和“天空起重机”方式。

他表示,中国天问一号采用反推发动机减速方式并不代表落后,而是根据火星车的实际需求制定的降落方法。这种着陆方式看起来传统,却是经过验证的成熟技术。

麦克道尔称,尽管在某些方面,美国的空间技术仍然是最先进的,但中国目前的航空任务实际上非常了不起。中国追赶美国的速度非常快。

Even though in some respects, the US space technology is still the most advanced, the missions that China is executing are actually very impressive now. So they've been catching up very quickly.

《华尔街日报》称,“祝融号”的成功说明中国在更短的时间内比美国取得了更多成就

So if the Zhurong rover lands and operates on Mars, that means China will have done more and faster in less time than the US.

如果“祝融号”火星车在火星上成功着陆并运行,那就意味着中国在更短的时间内比美国更快地取得了更多成就。

This success wouldn't be just a point of national pride, but would also get the country closer to accomplishing other space goals, including building a Moon base and its own international space station.

这一成功将不仅成为中国的骄傲,而且还将让中国离完成其他太空目标更进一步,包括建立一个月球基地,以及中国自己的国际空间站。

编辑:左卓

来源:华尔街日报 环球时报

China Daily精读计划来了!

每天20分钟,

带你学英语,看世界!

,