白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕一至于此!岂不以周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声价十倍!
1、谈士:游说之士、辩士,指当时奔走功名之人; 2、万户侯:食邑万户的侯爵; 3、韩荆州:即韩朝宗,京兆长安人,时为荆州长史,故称韩荆州,韩为官时喜欢提拔后进,为士人所景慕; 4、周公:姬旦,周文王第四子,辅武王灭纣,武王死,成王年幼,周公摄政,并制作礼乐,被后世推为圣贤; 5、躬:躬行,亲身实行;吐握:周公之子伯禽被成王封于鲁,周公告诫伯禽说:往矣,子无以鲁国骄士,我一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士; 6、登龙门:东汉李膺(yīng),为官清正廉洁,号称“天下模楷”,在朝廷日乱、纲纪日弛之时,独持风裁,以声名自高,士有被其容接者,名为登龙门。
所以龙蟠(pán)凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂(suì ),使白得颖(yǐng)脱而出,即其人焉。
1、龙蟠凤逸之士:才能出众而为未世知的人;蟠:盘曲而伏;逸:隐伏; 2、君侯:对达官贵人的敬称,此指韩荆州; 3、骄:作动词,轻慢; 4、毛遂:战国时赵国平原君的食客。前257年,秦攻邯郸,平原君奉命使楚求援,挑选二十名文武门客随同前往,已选中十九人,尚缺一人,毛遂自荐。平原君认为其在赵国三年仍未曾被人称诵,是其无才能。"毛遂答:"臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。"于是随行,促成赵楚合纵抗秦,遂视为上客; 5、颖:刀锥之末;颖脱,比喻有才能的人,得到机会便能显示出来; 6、即其人:我就是毛遂那样的人。
白,陇(lǒng)西布衣,流落楚汉。十五好(hào)剑术,遍干(gān)诸侯。三十成文章,历抵卿相(xiàng)。虽长(cháng)不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许与气义。此畴(chóu)曩(nǎng)心迹,安敢不尽于君侯哉!
1、陇西:今甘肃陇西,李白祖籍陇西;布衣:平民; 2、楚汉:指荆州,荆州处楚地汉水流域; 3、遍干诸侯:谒见各郡州长官;干:干求,谒(yè)见; 4、历抵:拜访;历:普遍;抵:拜谒; 5、许与:赞许;气义:气节道义; 6、畴曩:往昔,从前。
君侯制作侔(móu)神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖(yī)见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚(yǐ)马可待。
1、制作:指建立的功业;侔: 相等; 2、笔参造化:形容文笔高妙;学究天人:通晓有关天道人事方面的知识,形容学问渊博; 3、开张心颜:坦诚相与,和颜相待; 4、长揖:相见时,拱手自上至极下以为礼,多数用于平辈之间; 5、高宴:盛宴; 6、倚马可待:指文思敏捷,才能出众;晋代桓温北伐,命袁宏作文告,袁宏倚马起草,“手不辍笔,俄得七纸”。见《世说新语•文学》。
今天下以君侯为文章之司命、人物之权衡,一经品题,便作佳士。而今君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶(yé)?
1、司命:掌握命运,此为主宰之意;权衡:法度、标准; 2、品题:评论人物,定其高下; 3、盈尺:满尺; 4、激昂青云:奋发意气于青云之上。
昔王子师为豫州,未下车,即辟(bì)荀(xún)慈明,既下车,又辟(bì)孔文举。山涛作冀州,甄(zhēn)拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。
1、王子师:名允,字子师,东汉人,汉灵帝时拜豫州刺史; 2、下车:旧时官吏初到任为“下车”; 3、辟:征召; 4、孔文举:名融,字文举,孔子后裔,孔融少时成名,“建安七子”之一,汉献帝时任北海相,又称孔北海,后为曹操所杀; 5、山涛:西晋人,字巨源,“竹林七贤”之一,山涛出为冀州刺史,甄拔隐屈,搜访贤才,旌命三十余人,皆显名当时; 6、甄拔:甄别人材并推举使用; 7、先代所美:这是前人所称道的事。
而君侯亦一荐严协律,入为秘书郎,中间(jiān)崔宗之、房习祖、黎昕(xīn)、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。
1、严协律:协律为官名,掌管乐律,严协律即为严姓乐官; 2、崔宗之:本名崔成辅,字宗之,博陵安平(今河北安平县)人,历任左司郎中、侍御史,坐事谪官金陵,不知所终;杜甫《饮中八仙歌》称“宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前”; 3、清白:指操行纯美无瑕疵。
白每观其衔恩抚躬,忠义奋发。白以此感激,知君侯推赤心于诸贤之腹中,所以不归他人,而愿委身国士。倘(tǎng)急难(nàn)有用,敢效微躯。
1、其:指被韩举荐之人;衔恩:感恩;抚躬:反躬自问,自我反省; 2、推赤心于诸贤之腹中:即对诸贤推心置腹,以诚相待;赤心:真心; 3、委身:托身,以身事人;国士:国中最贤之士,此指韩荆州; 4、微躯:卑微的身躯,谦词。
且人非尧舜,谁能尽善?白谟(mó)猷(yóu)筹画,安能自矜(jīn)?至于制作,积成卷轴,则欲尘秽(huì)视听。恐雕虫小技,不合大人。
1、谟猷:谋略;自矜:自我夸耀;意思是李白说自己不以出谋划策为强; 2、制作:指诗文著作,与上面“君侯制作”所指不同;尘秽视听:玷污耳目,是对别人看自己诗文的一种客套说法;李白认为诗文为自己所长,以呈献韩荆州; 2、雕虫小技:自指诗文微不足道;虫:指鸟虫书,春秋中后期至战国时代盛行于吴、越、楚等南方诸国;西汉扬雄曾把写作辞赋比作雕虫小技,汉·扬雄《法言·吾子》:“或问:‘吾子少而好赋?’曰:‘然。童子雕虫篆刻。’俄而曰:‘壮夫不为也’;另《北史·李浑传》:雕虫小技,我不如卿;国典朝章,卿不如我。
若赐观刍(chú)荛(ráo),请给纸笔,兼之书人,然后退扫闲轩,缮(shàn)写呈上。庶青萍结绿,长价于薛卞之门。幸推下流,大开奖饰。惟君侯图之。
1、刍荛:指割草打柴的人,李白谦称自己的诗文为刍荛之言; 2、书人:抄写的人; 3、缮写:抄写; 4、庶:但愿,希望;青萍:宝剑名;结绿:宝玉名; 5、薛卞:薛烛善于鉴定宝剑,卞和善辨识宝玉; 6、推:推举;下流:指地位低微的人,作者谦称。
李白•上阳台贴
《与韩荆州书》全文:
白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕一至于此!岂不以周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声价十倍!所以龙蟠(pán)凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂(suì ),使白得颖(yǐng)脱而出,即其人焉。
白,陇(lǒng)西布衣,流落楚汉。十五好(hào)剑术,遍干(gān)诸侯。三十成文章,历抵卿相(xiàng)。虽长(cháng)不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许与气义。此畴(chóu)曩(nǎng)心迹,安敢不尽于君侯哉!
君侯制作侔(móu)神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖(yī)见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚(yǐ)马可待。今天下以君侯为文章之司命、人物之权衡,一经品题,便作佳士。而今君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶(yé)?
昔王子师为豫州,未下车,即辟(bì)荀(xún)慈明,既下车,又辟(bì)孔文举;山涛作冀州,甄(zhēn)拔三十余人,或为侍中、尚书,先代所美。而君侯亦一荐严协律,入为秘书郎,中间(jiān)崔宗之、房习祖、黎昕(xīn)、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发。白以此感激,知君侯推赤心于诸贤之腹中,所以不归他人,而愿委身国士。倘(tǎng)急难(nàn)有用,敢效微躯。
且人非尧舜,谁能尽善?白谟(mó)猷(yóu)筹画,安能自矜(jīn)?至于制作,积成卷轴,则欲尘秽(huì)视听。恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍(chú)荛(ráo),请给纸笔,兼之书人,然后退扫闲轩,缮(shàn)写呈上。庶青萍结绿,长价于薛卞之门。幸推下流,大开奖饰。惟君侯图之。
清 吴楚材 吴调侯《古文观止》评:
本是欲以文章求知于荆州,却先将荆州人品极力抬高,以见国士之出不偶,知己之遇当急。至于自述处,文气骚逸,词调豪雄,到底不作寒酸求乞态,自是青莲本色。
,