在黄县(今龙口)话里,一天二十四小时,分为“白日”、“黑日”两部分。早上称为“朝”“朝来”“清早”“早起”“大清早起”,比如:“清早起来忙了一大朝。”上午称为“头晌”“头午”。半上午称为“半头晌”,比如:“她天天睡到半头晌,日头照儿腚喽还不起来。”
接近中午的时候称为“傍晌儿”“快晌喽”,比如:“傍晌儿集才散。”等到中午之前称为“赶晌儿”,比如:“我赶晌儿回去。”正中午称为“大晌午”“正晌午”“晌午儿”“晌午头儿”“晌儿天喽”。
比如:“不觉景儿晌儿天喽。”过了中午称为“晌歪”,比如:“天都晌歪了还不收工。”
下午称为“下晌”,傍晚称为“傍黑儿”“傍黑天儿”“傍下黑儿”“傍傍黑儿”“傍黑影儿”“黑影影儿”,比如:“天都黑影影儿喽她还没回来。”等到傍晚之前称为“赶黑儿”,比如:“他赶黑儿也干不完。”晚上称“下黑儿”,比如:“下黑儿早早睡,早起早早起。”“头半夜”指上半夜,“三更半夜”“半宿六夜”指半夜。比如:“他天天半宿六夜才回来。”“带夜钟”指干活持续到夜里,比如:“现在的学生,天天黑日得带夜钟。”“后半夜”指下半夜,“五更”形容很早,“起五更,爬半夜”“起个五更,赶个晚集”都是极言其早。“傍亮儿”“傍傍天亮儿”“傍亮天儿”是临近天明的时候。
与此相应,早饭称为“早起饭”“朝饭”,午饭称为“晌午饭”“晌饭”,有时简称为“晌”,比如:“等我吃儿晌再去。”晚饭称为“夜饭”“黑日饭”“下黑儿饭”。吃饭的时候称为“饭时”,比如:“不到饭时就饿喽。”不是饭时候则称为“不晌不夜”,因为宴客多是在中午或晚上,比如:“不晌不夜嘞??什么饭。”
今天写作“今日”,二字连读,读如“鸡”,今晚写作“今日黑儿”或“今日黑日”。
昨天是“夜来”,昨晚是“夜黑儿”“夜黑日”或“夜来下黑儿”。前天是“前日”,再往前一天是“大前日”,再往前一天是“大大前日”。
明天写作“明日”,二字连读,读如“妹”,“赶明日”就是等到明天,明晚是“明日黑儿”“明日黑日”或“明日下黑儿”。后天是“后日”,再往后一天是“大后日”,再往后一天是“大大后日”。“腊月前”是指腊月前的一段时间。“头年”的一个意思是去年,上一年。比如:“头年的粮食还剩三缸,今年就又分上了。”还有一个意思是指农历的年前。比如:“头年想去赶集,一直没倒出工夫。”“年前”是指过年前的一段时间。“傍年儿”“年根底下”“傍年根儿”“傍傍年根儿”都是指将近年底的时候。“往常年”是往年的意思,“赶明年”是等到明年的意思,比如:“赶明年咱也去抓头小猪。”
最初、开始,称为“起初”“起先”“起先头”,比如:“起先我还当儿外面下雨喽。”“起先”还有“刚才”的意思,比如:“起先她还在这嘞。”从前,称为“原早”“原先”“原起”“原根儿”“在早”“早先”“老辈儿”,比如:“原早这块地是俺家的。”
眼下,称为“眼前”“眼么前儿”,比如:“眼么前儿她还没找人家。”暂时,称为“眼时”,比如:“她的病眼时还没加重。”时常,称为“常时”“常兴儿”“常工儿”“一乜个”“赶么常儿”“数儿时候儿”,比如:“她一乜个就来看我。”
一会儿,称为“没赶儿”“没曾赶儿”“没赶赶儿”“没曾歇儿”“一赶儿”“一赶赶儿”“一歇儿”,比如:“我没赶儿就吃好喽。”老长时间,称为“老歇儿”“老曾赶儿”“老几赶儿”“老么歇”,比如:“他走了老么歇喽。”多长时间,称为“多歇儿”“多大会儿”“多么歇儿”,比如:“她还得多么歇儿能来?”
什么时候,称为“多乎儿”“多会儿”“几时”“几工儿”“几辈儿”,比如:“她多会儿回来的?”“这块地这么长,几工儿能锄到头。”过一会儿,称作“过一歇儿”“过一赶儿”“过一阵儿”,比如:“她还要过一赶儿才能下班。”这会儿,称作“这赶儿”“这歇儿”,比如:“这歇儿他应该回来喽。”得一会儿,称作“得一赶儿”“得一歇儿”,比如:“他还得一歇儿能来。”不太长的时间,称为“抽袋烟的工夫”,形容时间很短称为“屁大工夫”“转腚儿”,比如:“她转腚儿就把这事忘了。”
,