我看了平原公子今天的文章,提出说教材中外国都是正面的,中国都是负面的,这个观点是有失偏颇的。在人教版的语文书中比如《金色的鱼钩》,毛主席的《青山处处埋忠骨》,《为人民服务》等等一些经典课文其实还在,教材中也确实有夹带私活,精日精美的文章确实存在,但是不能以偏概全的去说,教材里全部都在歌颂外国人而指责中国人不好,这跟事实是不符的,还是要就事论事。

人教版语文有问题吗(人教社语文课本的问题何在)(1)

人教版语文有问题吗(人教社语文课本的问题何在)(2)

经过一番艰难查找。上面的一张图就是原本有问题的人教社版本,因为多次被反映问题,修改重印了几遍之后已经在三年前被废止,但是最长也使用了十几年,而下图是教育部在2016年的时候重新组织编写并在部分省市试用后,2017年开始推广全国的。

老版本的教材大多数内容因为课纲限制还是比较正常的,问题主要集中在一些上世纪古墓派文风的文章内容,在被人辟谣和扒皮几年后,删删改改依然出现在教科书上。

比如比较典型的四年级上册中第30《电脑住宅》,原文作者叫蒋豫浙,最初始的文章内容为世界上第一栋实验性综合电脑住宅,位于日本东京市中心。电脑住宅的建筑面积370多平方米,内部安装有100多台电脑。住宅设计方案出自东京大学副教授坂村健之手,资金来自日本电脑住宅研究会。……

人教版语文有问题吗(人教社语文课本的问题何在)(3)

在经过网友和热心民众的多次扒皮和辟谣之后,这篇文章所谓日本第一和日本东大教授等内容被删除去,然后这篇扯淡的文章仍然存活于教科书中,直到被部编教材给取代,这篇胡编乱造的吹牛精日文就这么堂而皇之的在全国各地蒙蔽毒害了十多批学生。

人教版语文有问题吗(人教社语文课本的问题何在)(4)

四年级下册就更出名了,第七篇《尊严》,李雪峰虚构了这篇短文小说1998年首发于《涉世之初》杂志,于2004年入选人教版语文教材,讲述了石油大王哈默年轻时,以自己的言行维护了个人尊严,赢得了别人尊重,从而改变了自己命运的故事。2017年4月人教版四年级语文课文《尊严》被指“造假”的消息引发关注。人民教育出版社当时也是像这次一样回应称,出版社正在组织有关专家对此进行研判,将本着虚心听取、有错必改的原则,认真对待和处理。2016版的部编教材中删除了此文。

人教版语文有问题吗(人教社语文课本的问题何在)(5)

五年级上册17节《地震中的父与子》作者是美国作家马克·汉林,其实曾经有人详细扒过,这篇文章背景其实是发生在欧洲的亚美尼亚,但是编写和审查者不知道是不是对歪果仁的节操过于信任,还是对美国人特别信任,没有做任何的审查,就把这个美国人修改来美化美国人的文章搬进了课本,最开始文章写的是:“1989年美国洛杉矶发生大地震”;后来经过读者反馈那一年洛杉矶没有发生过地震,于是再版改成了“1994年美国洛杉矶发生发大地震”。

嗯嗯,1994年美国洛杉矶确实发生了地震,但是地震时间是凌晨四点半,这时候学校里聚集那么多学生干啥呢?难道是去学校上早自修吗?

人教版语文有问题吗(人教社语文课本的问题何在)(6)

于是根据读者反馈,再次修改,改成了“一场突如其来的大地震”,再后来直接改成了“有一年”,将这一篇处心积虑吹捧美国人的穿越科幻平行架空文,变成了一篇通用架空抒情小故事。

肯定会有人说我是鸡蛋里挑骨头吹毛求疵,但是试问时间地点人物全都虚构的文章,只是为了歌颂灾难中的人情温暖,我们中国真实发生的事情还少吗?就算选一篇国外的,不能选一篇真实的吗?既然是虚构的东西,何必还要提什么美国洛杉矶多此一举呢?就为了显示美国人的什么什么和什么???

同样是五年级上册,回顾拓展八中,又是一篇吹国际牛逼的故事会版公知文,朱建群为作者的这篇文中,英国科学家研制出了一种专门清除太空垃圾的人造卫星,讲的特别详细,仿佛亲眼看到一般,然而现在我们都知道能实现类似捕捉太空垃圾并实验成功的,只有中国一家,而且是在今年的1月22日完成的。

人教版语文有问题吗(人教社语文课本的问题何在)(7)

往好处想,这是歪果仁吹的牛逼,我们负责实现了,往坏处想就是,歪果仁画个PPT,国内的某些人就敢当它是真的并帮助其对我国国民宣传。

五年级下册,同样是17篇,一篇原名《瑞恩的井》课本名为《梦想的力量》的文章,作者江菲讲述了瑞恩的井基金会建成的由来,这篇课文本身其实没什么问题,说的都是公开可查的事实,但是,说的是事实难道就代表这篇文章就很好?就有资格被选入到全国语文教材吗?要知道魏巍的那篇《谁是最可爱的人》甚至要被教材选编的人挑剔文学价值,作为一篇根据新闻编写而来的记叙文(短篇小说),这篇文章的文学价值emmmmm……

这篇课文的意图,是要引导教育学生做人善良富有同情心关爱他人,做事要有明确的目标和执着的态度并坚持不懈地努力奋斗,寓意当然是好的,但是文章的写作功底,用我上小学的时候老师给个评价就是——流水账,一些行文的部分,段落的安排,甚至对话部分很多就直接是并不太符合中文阅读习惯的英文行文式的写法(英译中的既视感),有兴趣的可以自己看下原文。

至于二年级下册的著名谎话文《爱迪生救妈妈》就属于那种臭不可闻的荒唐的演义故事,放在《读者》、《知音》、《故事会》中作为逸闻趣事倒是无所谓,但是选进了教科书,如果不是编和审的都是***,那只能说明选这些人进人教社的人是***。

原本我纠结的一些课程安排,与专业教师交流后可以暂且不议,但是这些胡编乱造的文章,被不加审核的直接从某些不靠谱的故事杂志里搬运进教科书,并正常出版这么多年,要说里面没点不寻常的事情,你信么?

当然,幸运的是,语文课本中的这些奇葩毒物,都被新的部编教材给踢出去了,但是结合同时期编写的数学教材知识点分散混乱来看,谁要是到了今天这么多证据摆出来后还再替人教社洗什么画风和审美差异,那一定是非蠢既坏。

,