咋们中国人经常会说这么一句话“您太客气了”,这句话中实际上有着许多的意思。这就是中文的强大魅力。那英文怎么说?别告诉我你还只会回答 "You're welcome". 过度使用 "you are welcome" 也会让自己倍感无聊,让对方觉得你在敷衍。今天就跟着Vivian和小沃一起来揭晓还有哪些更地道的表达吧!

谢谢别客气用英语怎么写(您太客气了英文怎么说)(1)

首先让我们掌握一些非正式的或随意的短语,可以用这些短语和家人朋友说You are very welcome,加了一个very,情感升华就比“you are welcome”更加高级哦,表示你把他人对你的致谢放在了心里,对方不必太客气。例句:Thank you so much for picking me up.You're very welcome.

谢谢别客气用英语怎么写(您太客气了英文怎么说)(2)

第二个No problem这个短语,老一辈的人似乎不喜欢,所以请记住下次如果是稍微年长一点的人对你说谢谢,我们尽量不用它吧。

谢谢别客气用英语怎么写(您太客气了英文怎么说)(3)

第三个Thank you!看到这个短语是不是惊讶了?别人对你说“thank you!”你又回一句“thank you!”,有没有毛病?当然没有,你只需在“YOU”上面加重语气强调就可以,表示的是“应该谢谢你,而不是谢谢我”的意思。

谢谢别客气用英语怎么写(您太客气了英文怎么说)(4)

第四个You do the same for me.这个短语表达非常友好,通常适用于你所熟悉的人,表示“不用谢我,你对我也是如此付出的呀“。例句:Thank you so much for looking after my cats so well .I know you do the same for me.

谢谢别客气用英语怎么写(您太客气了英文怎么说)(5)

第五个That’s alright/ That’s all right.这个短语就更随意啦,对于陌生人之间的回答可能会更多些,陌生人所提供的帮助可能是无意的或者是不曾想到会有助于他人的。例句:Thank you(taxi driver) for picking me up from the station.-That’s all right.

谢谢别客气用英语怎么写(您太客气了英文怎么说)(6)

第六个It was the least I could do.这个短语意思是“这是我最起码可以做的事情“,当然对方听了心里就很舒坦啦。例句:Thank you for visiting me in hospital.Oh it was the least I could do.

,