牛
年
快
乐
2021年是中国的牛年。那么,牛年用英语怎么说呢?
细数起来,英语中与“牛”相对应的词有bull,cow,calf和ox等,但是没有一个词和汉语中的“牛”完全对应。这种现象在语言学中被称为lexical gap(词汇空缺)。因此,在翻译牛年的“牛”时只能选一个意思最接近的那个词。
那么,我们看一下英语中的各种“牛”
cow
“cow”指“用于产奶或产肉的成年母牛”
例如:cow's milk牛奶
cow
bull
“bull”指“未阉割的公牛”。
例如:bullfighter 斗牛士
bull
calf
“calf”指“小牛、牛犊”
calf
以上这三个词,都只能表示某些种类的牛,用来翻译“牛年”可能都有些以偏概全。
ox
“ox”一词多专指被阉割后的公牛。但是,这个词有个不常用的用法,即表示牛(尤其是黄牛)的统称。
因此,相对而言,ox的涵盖范围更广,更全面。“牛年”翻译为 year of the ox 最为合适。
,