新概念英语第三册Lesson9 Flying cats 重点句型、语法解析及课文翻译参考

一、课文重点句型、语法解析

新概念英语一册lesson29课文(新概念英语第三册Lesson9)(1)

1.Cats never fail to fascinate human beings.猫总能引起人们的极大兴趣。

语言重点:句子结构分析:这是一个典型的双重否定句,never(从来不) fail(未能)的意思是“从未失败过”,即“成功”。

never fail to do 双重否定==肯定

If you aks for help in the polite way, you never fail to succeed.

If you receive requests like this, you'll never fail to accept.

常用的never 动词构成的双重否定结构(加强语气)

(1) never fail to, can't fail to, don't fail to, 否定词 fail to(语气较强烈)

(2) 否定的形容词之前加以否定unreasonable-> not unreasonable Eg:

What he said is not unreasonable.

It is quite common (not uncommon ) for us to make mistakes.

(3) not without Eg:

You can't obtain English without working hard.

He doesn’t have any meal without meat.

(4) no not Eg:

There is no cat that doesn't like fish.

There is nothing that he can't do. There is no rule that has no exception.

新概念英语一册lesson29课文(新概念英语第三册Lesson9)(2)

2.They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。

语言重点1:重要写作短语总结:

1.lead a mysterious life 过着神秘的生活

2.lead a luxurious life 过着奢侈的生活

3.lead a miserable life 过着凄惨的生活

3.They never become submissive like dogs and horses.它们从不像狗和马一样变得那么顺从。

语言重点1:与“狗”有关的短语或者谚语总结:

1.as faithful as a dog 像狗一样忠诚

2.You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!

3.Every dog has its day. 人人都有幸运时。

语言重点2: 与“马”有关的短语或者谚语总结:

1.be on one's high horse 趾高气扬

2.work like a horse 辛勤工作

3.eat like a horse 吃得很多

新概念英语一册lesson29课文(新概念英语第三册Lesson9)(3)

4. As a result, humans have learned to respect feline independence. 结果是人们已经学会尊重猫的独立性。

语言重点1 :as a result表示“结果是”,其它表达“结果是”英语习惯用语:

Accordingly,consequently,in the issue,in consequence,in the sequel,in the event,when all is said and done

语言重点2: Have learned是现在完成时,强调结果是什么。

have learned to:学会了,习惯了

People have learned to expect that trains are punctual.

Children have learned to expect that their parents are very able.

5. Most cats remain suspicious of humans all their lives.在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。

语言重点1:句子结构分析:remain(保持)是系动词,后接形容词,或者接to be 形容词/名词短语。

语言重点2: be suspicious of sb. 对什么表示怀疑,存有戒心

be suspicious of v. 怀疑,对……有戒心

The locals tend to be suspicious of strangers. 当地人对陌生人往往有戒心.

be suspected of被怀疑

6. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives. 最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念—猫有九条命。

语言重点1:句子结构分析:

that fascinates us most about cats是定语从句,修饰one of the things中的one。

that they have nine lives是同位语从句,解释说明popular belief。

主句的结构是One of the things is the popular belief。

例如: One of the things that fascinaes us most about planes is the popular fact that they are safe and fast.

新概念英语一册lesson29课文(新概念英语第三册Lesson9)(4)

7. Apparently, there is a good deal of truth in this idea. 显然,这种说法里面包含着许多真实性。

语言重点1: 本句是常见写作句型,又如:

There is a good deal of truth in what you say. 你说的很有道理。

There is little truth in what you say. 你说的没什么道理。

truth,不可数名词,a good deal of 不可数名词

8.A cat's ability to survive falls is based on fact.猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。

语言重点1: 句子结构分析:to survive是动词不定式,作ability的定语,说明是“…的能力”。

语言重点2: sth.be based on的意思是“某物建立在…的基础上”。

be based on:基于事实基础之上The theory is based on fact. 理论万依据事实。

base sth. on: 把某事加强在什么基础之上We base the theory on the fact.

新概念英语一册lesson29课文(新概念英语第三册Lesson9)(5)

9. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months. 最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。

本句可以使用there be句型进行改写: Over a period of five months,there was a study of 132 cats made by the New York Animal Medical Center.

语言重点1:句子结构分析:recently在句首充当时间状语,比放在句尾效果好。Of 132 cats over a period of five months作study的后置定语,说明是“一项…的研究”。

10. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。

语言重点1: have…in common 表示“在…方面有共同之处”

The two tennis players,elder Williams and younger Williams,have a great deal in common. 大威廉姆斯和小威廉姆斯这两名网球选手有很多共同之处。

语言重点2:

from:死于死于非自然原因: die from shock / injures / wound, 用 from

die of死于疾病: die of illness / disease / hunger / thirst,自然的死亡用of

新概念英语一册lesson29课文(新概念英语第三册Lesson9)(6)

11.Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,有的是高层的窗槛从上往下坠落。

语言重点1: 句中ideal的意思是“理想的,完美的”,该词虽然是形容词,但没有比较级和最高级形式。

语言重点2: no shortage of这个双重否定形式来表示肯定。shortage:缺乏 = lack, 与 of 搭配,shortage / fack of

There is shortage of money led to the failure of the experiments.

12.There are plenty of high-rise windowsills to fall from!有的是高层的窗槛从上往下坠落。

本句可以改为: there are no shortage of high-rise windowsills.

语言重点1: 本句直接用plenty of表示肯定,意思虽然相同,但与上句there is no shortage of tall buildings.的双重否定形式能更突出要强调的内容。

语言重点2:to fall from为典型的不及物动词的不定式作定语的用法。

13. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.有一只叫伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。

语言重点1:句法结构分析:Sabrina是one cat的同位语,起解释说明的作用。Yet only表示转折,表面这只猫从32层楼上掉下后的结果令人吃惊。Broken是动词的过去分词,作定语,修饰tooth。

语言重点2:suffer from…表示“遭受…的痛苦,因…而受罚”。

You must have suffered from a heavy cold. 你一定是得了重感冒。

14.It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。

句法结构分析:that引导的是一个表语从句。It是一个无具体意义的主语。Seem作系动词。

重点语法: 典型结构分析“the 比较级,the 比较级”结构表示“越…越…”,要用定冠词 the修饰形容词或副词的比较级

The harder you study English, the better you an learn it.

The more you eat, the fatter you will be.

需要注意的是,两个句子中间不可以加and。

16.This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。

句法结构分析:句子的主语是this。And连接两个并列的谓语,在后一个谓语中,when引导时间状语从句。

Hit the ground,意思相当于fall to the ground(掉到地上)。

新概念英语一册lesson29课文(新概念英语第三册Lesson9)(7)

二、Lesson9 Flying cats课文(重点句型解析用加粗字体显示)

Cats never fail to fascinate human beings. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well. They never become submissive like dogs and horses. As a result, humans have learned to respect feline independence. Most cats remain suspicious of humans all their lives. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives. Apparently, there is a good deal of truth in this idea. A cat’s ability to survive falls is based on fact.

Recently the New York Animal Medical Centre made a study of 132 cats over a period of five months. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries. Of course, New Yorkis the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings. There are plenty of high-rise windowsills to fall from! One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth. ‘ Cats behave like well-trained paratroopers,’ a doctor said. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more. At high speeds, falling cats have time to relax. They stretch out their legs like flying squirrel. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.

三、Lesson9 Flying cats课文翻译参考译文

猫总能引起人们的极大兴趣。它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。它们从不像狗和马一样变得那么顺从。结果是人们已经学会尊重猫的独立性。在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念——猫有九条命。显然,这种说法里面包含着许多真实性。猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。

最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,有的是高层的窗槛从上往下坠落。有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。“猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。在高速下落中,猫有时间放松自己。它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。

新概念英语一册lesson29课文(新概念英语第三册Lesson9)(8)

,