“无乃尔是过与?”的翻译:我恐怕该责备你了,下面我们就来说一说关于无乃尔是过与怎么翻译?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!
无乃尔是过与怎么翻译
“无乃尔是过与?”的翻译:我恐怕该责备你了。
出处,出自战国时期孔子及其弟子创作的《论语》中的一篇散文《季氏将伐颛臾》。
原文节选,孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”
译文,孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能胜任就该辞去。’如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,颤颤巍巍将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?”