“亲”一开口就拉近了双方的距离,具有不可替代的亲切感。目前作为淘宝体的“亲”越来越受欢迎,成了网络购物平台买家和卖家之间最常用的称谓。

“亲”的广泛使用瞬间拉近了双方的距离,使双方的交易变得礼貌而又和谐。后来“亲”的使用范围不断扩大,甚至有的大学发送录取通知书时为表达亲密关系也使用“亲”。

古代汉字避讳(字言字语亲)(1)

“亲”的来源争议

但是关于“亲”这种称谓的来源颇有争议,后来有人研究该称谓有两个来源(参1):

一种说法认为是源于韩国的汉语词“亲旧”,2005年由歌手周笔畅和她的粉丝发扬光大。韩国语不少词源于汉语,“亲旧”便是其中一个。“亲旧”在韩语中读作qingu,男朋友为“男子亲旧”,女朋友为“女子亲旧”,二者又简称为“男亲”和“女亲”。

其实,“亲旧”最早见于陶渊明的《五柳先生》,文中有言曰:“亲旧知其如此”,意为“亲戚和朋友”。深受儒家文化影响的韩国,就借用了“亲旧”一词表示“朋友”。

古代汉字避讳(字言字语亲)(2)

陶渊明画像

“亲”的第二个来源的说法要简单得多,这一说法认为“亲”就是“亲爱的”缩写。大约也在2005年,购物网站淘宝网常称25到35岁的女性为“亲爱的”,后来使用范围进一步扩大。为了便于输入和节约用时,后来就简略为“亲”,不管男女老少只要是买家便都是“亲”了。

“亲”最终还是源于汉语词。“亲”字到底是源于韩国还是源于我们本土?仔细想来这个问题已经不那么重要了,虽说韩国有拿着本来属于中国的文化来申请世界非物质文化遗产的先例(呵呵!),但是这个“亲”字就像其他传统文化一样,无论怎么说也是源于正宗的汉语而非韩语。

流行的“亲”我们现在不再细说,我们探究一下“亲”的原始意义,溯源以明其义。

“亲”字繁体为“親”,简化后很多人批评该字简化欠妥,认为“亲不见”何以“亲”?这样的回怼确实让简化字“亲”无言以对。

“亲”在古文字形中有两个演变的路径,其演变轨迹如下:

古代汉字避讳(字言字语亲)(3)

从两个路径对比可见,二者在楷书之后才出现融合同形。“寴”字产生较早,最早见于西周。《说文》对二字均有收录:

《说文》:“親,至也。从见,亲声。”段玉裁注:“‘寴,至也。’至者,亲密无间之意。见部曰:親者,至也。然则親与寴音义皆同。”《说文》:“寴,至也。从宀,親声。”段玉裁注:“至者,亲密无间之意。”

从《说文》和段注可见,“亲”的两个古字形“親”与“寴”无别。但是,从字形产生的时间和文献资料佐证我们基本可以断定“寴”当为“親”的古文。《广韵》也认为“寴”为“親”之古文。“亲”之字义,我们从字形便可得知相见方为亲近也。古有“双亲”和“六亲”之说,“双亲”为父母,“六亲”包括父子、兄弟、夫妇。不论“双亲”抑或“六亲”皆为常相见之家庭成员。(参2)

“亲”字的本义应该是指称关系最为密切之人,其意义扩大的顺序应该是双亲、六亲及至亲朋好友,然后再到网络上淘宝体的“亲”,最后扩展至口语交际中想和别人套近关系的便是“亲”了。

“親”字构形部件“亲”与“見”的释义考察

“亲”字的两个古文字形,差别在于二者有无“宀”,这个我们暂且不说,因为“宀”基本不影响对“親”的解释。“親”由“亲”和“见”构成,“见”不必说当为“相见”之意。《说文》:“见,视也。”当无异议。

学者们关于“親”的意义理据即原始字面意义有不少猜测,其中占主流的观点有两个:一种观点从简体字形阐释认为“从立、从木,以林木彼此靠得近表示亲近。”另一种观点认为“親”正如刀刻木一样,情真意挚。这两种解释都很难让人信服,二字均未从字形源头进行解释,而是从简体字或者篆书释义。

该字释义最主要的疑问就在于没有弄清“親”字左旁“亲”的原形,那“親”左边的字形最初是“亲”吗?我们下面看“親”的金文形体:

古代汉字避讳(字言字语亲)(4)

字形清晰地告诉我们,“親”由“辛”和“见”构成,所见为“辛”当作如何解释呢?“辛”字的字形示意图如下:

古代汉字避讳(字言字语亲)(5)

“辛”本为刑具

“辛”,象形字,为一种刑具,形似曲形的刀,为施黥刑的工具。后来,以这种刑具指称“犯罪”或者“罪人”。由“辛”而滋生的汉字如“辠”(罪)、“辜”、“嶭”、“宰”等都与罪有关。

因此,从字形和字义两方面考察,“親”字形中的“辛”当为犯罪或服刑之人。罪犯长久与家人分离,不得相见,家人对其生死不知,罪犯亦对家人境况牵挂于心。如此情景,双方相见必定亲近欣喜万分,难以言表,此便为“親”也。

后来,“亲”在指称并非家庭的亲近关系时,意义和读音又有所变化。原本两家没有任何关系,只不过是通过儿女婚姻搭建起的亲近关系,这两个家庭就被称为“亲(qìnɡ)家”,双方家长以“亲家公”、“亲家母”互称。《集韵》:“亲(qìnɡ),婚姻相谓为亲(qìnɡ)”。

总结

备受青睐的淘宝体“亲”,有两个争议来源:一是来自韩国语的“亲旧”(qingu);二是来自“亲爱的”的省略。但追溯最终来源皆是源于汉语的表示“亲近亲密关系”的“亲”,因为韩语的“亲旧”源于陶渊明的《五柳先生》。“亲”字的繁体为“寴”和“親”,二者音义相同,“寴”产生较早,姚孝遂先生认为源于“宀 新”(无法打出)字,但意义不同。“親”的最初意义来源是犯人与家人相见时的亲密情景,后来引申为亲近、亲密。

“亲”字的单独使用其实是网络经济催生的产物,为了搞好一单生意卖家尽量与客户拉近关系,亲密的关系让你无法拒绝。“亲”,已经与商品一同打包被售卖了!


您的点赞、关注、转发是对我的最大鼓励!期待与您交流国学,非常感谢!

参考文献:

1.王家学,《网络流行词“亲”来源实为双流合一》,《现代语文》,2014年。

2.李学勤,《字源》,天津古籍出版社,2013年。


***建议我国在中小学语文课程之外单独开设汉字文化课程,汉字融合了绘画、历史、文化、社会、逻辑等多门学问。

,