평일 드라마 시청자들이 각종 외도커플을맞닥뜨리고있다. 각 방송사가 약속이라도 한 듯 월요일부터목요일까지잇달아불륜물을 선보이면서다.
在最近的工作日电视剧里我们看到了很多外遇的情节,各电视台像是约定了一般,从周一到周四接连给观众展示不伦剧情。
SBS 월화드라마 '펜트하우스'는 첫 회부터 주인공 주단태(엄기준 분), 천서진(김소연 분)의 외도를 선보여 많은 시청자들의 공분을 사고 있다.
在SBS周末电视剧《顶楼》的第一集中,主人公朱丹泰(严基俊饰)和千书真(金素妍饰)的外遇引起了许多观众的公愤。
같은 아파트에 거주 중인 두 사람은 부부동반 모임에서도 남몰래 애정행각을 벌이는가 하면, 별도로 마련한 별장을 밀회 장소로 이용하는 등 뻔뻔하면서도 당돌하게 불륜을 일삼고있다. 특히 엄기준과 김소연은 거의 매회 농도 높은 애정신으로 시청자들의 분노를들끓게한다. 일부 시청자들은 "보기 불편하다"며 "불필요한 키스신은 빼달라"고 원성을보낼 정도다.
居住在同一公寓的两人在夫妇聚会上瞒着别人表示好感,并把另外准备的别墅作为密会场所,一直在大胆不要脸地搞外遇。尤其是严基俊和金素妍几乎在每集中都有激烈的爱情戏份,让观众特别愤怒。有一部分观众还抱怨说“看着很不舒服”,“把不必要的吻戏去掉”等。
여기에 최근 방송에서는 펜트하우스 내 또 하나의 불륜 커플이 탄생할 조짐을 보여 충격을 안겼다. 천서진의 남편 하윤철(윤종훈 분)이 첫 사랑이었던 오윤희(유진 분)에게 남다른 감정을 느끼면서 파격적인 전개가 이어졌다.
在最近的《顶楼》剧情中,又有另外一对不伦关系出现使观众陷入冲击,千书真的丈夫河允彻(尹仲勋饰)对初恋吴允熙(柳真饰)有着特殊的感情,使剧情有着破格性的展开。
부인 외도를 알게 된 하윤철은 충격을 받은 상태로 오윤희의 집으로 향했고, 하룻밤을 보냈다. 오윤희는 인생 최대 원수인 천서진을 자극하기 위해 하윤철의 마음을 이용하기 시작했고, 천서진도 남편의 외박 후 행적을 알아차리면서 인물들 간의 관계는 더욱 복잡해지고 있다.
知道了妻子外遇事实后的河允彻受到了冲击,在吴允熙的家里过了一晚。吴允熙为了刺激人生最大的敌人千书真开始利用河允彻的感情,千书真也发现丈夫在外面过夜后的行动,人物间的关系变得越来越复杂了。
대다수의 시청자들은 "말도 안 되서 욕이 나오지만 끊을 수 없다"는 반응이다. 일각에서는 하윤철과 오윤희의 러브라인, 이른바 '맞바람'을 응원하는 시청자들도 늘어나고 있다.
大部分观众的反应都是“虽然剧情说不过去,也在不停骂,但是就是停不下来”,另一方面,也有越来越多的观众支持河允彻和吴允熙的爱情,支持所谓的“相互出轨”。
막장 전개라는 비난 여론에도 '펜트하우스' 시청률은 고공행진 중이다. 방송 2회 만에 시청률 두 자릿수 돌파한 데 이어, 나날이 자체 최고 시청률을 경신하면서 월화극 독주를 이어갔다. 지난 11회는 최고 시청률이 21.9%까지 치솟으면서 마의 20% 벽을 무너뜨리는 저력을 발휘했다. TV 화제성 조사 기관 굿데이터 코퍼레이션이 발표한 2020년 11월 4주 차 드라마 'TV 화제성' 부문에서도 압도적인 점유율로 1위를 차지한 것은 물론, 유진·이지아·엄기준·김소연 등 주요 배우들도 이름을 올렸다.
虽然被说是狗血展开,《顶楼》的收视率却在持续上升。仅播出两集收视率就突破两位数,每次都在更新自身最高收视率,在月火剧中单独领先。11集的最高收视率达到了21.9%,发挥了推倒魔的20%高墙的实力。在TV话题性调查机构GOODDATA COOPERATION公布的2020年11月第四周电视剧“TV话题性”部分以压倒性的优势占据了一位,主演柳真、李智雅、严基俊、金素妍等也榜上有名。
제목부터 대놓고 불륜을 내세운 KBS2 새 수목드라마 '바람피면 죽는다'도 지난 2일 첫 방송부터 뜨거운 반응을 이끌어냈다.
从剧名开始就表明不伦的KBS2新水木剧《敢出轨就死定了》于2日初放送,引起了观众强烈的反应。
극 중 한우성(고준 분)이 "아내를 죽여달라"고 애원하며 시작한 이날 방송은 아내인 강여주(조여정 분)이 남편을 칼로 찌르는 엔딩을 맞아 충격을 안겼다. 지난 3일 방송된 '바람피면 죽는다' 2회에서는 한우성의 내연녀 백수정(홍수현 분)이 실종되면서 새로운 이야기가 펼쳐졌다.
剧中一开始韩宇成(高俊饰)哀求“把我妻子杀了吧”,在结尾妻子姜茹珠(赵茹珍饰)用刀子捅丈夫的场面使观众受到了冲击,在3日播出的《敢出轨就死定了》第二集中随着韩宇成的外遇女白秀静(洪秀贤饰)的失踪,展开了新的剧情。
'바람피면 죽는다'는 바람둥이 남편과 섬뜩한 아내를 중심으로 전개된다. 앞선 제작발표회에서 김형석 감독은 "기존의 불륜물과는 다르다"고 호언장담했으나, 바람을 숨기는 남편과 이를 의심하는 아내의 관계 설정은 별다른 차별점을 선보이지 못했다.
《敢出轨就死定了》是以出轨王丈夫和让人惊悚的妻子为中心展开,在此前的制作发表会中,金炯硕导演夸下海口说“与之前的外遇剧不一样”,但是剧中想要瞒着出轨的丈夫和怀疑出轨的妻子的关系设定并没有展现出和之前的外遇剧有任何差异。
다만 기존의 불륜물과는 달리 코믹과 멜로, 스릴러 장르를 적절히 섞으면서 시청자들에게 강한 인상을 남겼다. 첫 회 수도권 가구 시청률은 6.2%, 최고 7.6%로 수목극 1위로 단숨에 뛰어올랐다. 2회 방송에서는 6.3%로 근소한 상승을 보였다. 이날 역시 가장 높은 시청률로 수목드라마를 평정했다.
与此前的外遇剧不一样的是,这部剧混合了喜剧,爱情剧,惊悚剧等,给观众留下了深刻的印象,第一集首都圈收视率为6.2%,最高收视率为7.6%,晋升水木剧一位,第二集收视率6.3%,展现了稳步上升的趋势,第二集也是水木剧中的最高收视。
불륜 드라마가 평일 안방극장을 장악해버린 꼴이다. 어느새 강한 자극에 길들어진 시청자들과 흥행 보증 수표가 되어버린 불륜 소재가 드라마의 다양성을 헤칠까 우려된다.
不伦剧占据了工作日电视剧市场,在不知不觉中被强烈的刺激驯服的观众以及成为收视率保证的不伦题材是否会影响电视剧的多样性,这也引起了不少担心。
重点词汇
외도【名词】外遇,不伦
맞닥뜨리다【动词】相遇,碰上
잇달다【动词】接着,接二连三
일삼다【动词】专干,尽干
들끓다【动词】热闹,沸沸扬扬
重点语法
부터...까지...
补助词,表示“从什么......到什么......”,一般用于时间、空间上的起始和终点。
两者可一起使用,也可以分开单独使用。
例:
아침부터 저녁까지 놀기만 해요.
从早到晚只是玩。
부모님으로부터 물려 받은 것이 많군요.
很多东西都是从父母那里继承下来的。
오늘은 150쪽까지 일겠습니다.
今天要读到150页。
(으)ㄹ 정도
限定:接在谓词词干后。
大意:表示实际上不能成那样但却像那样。
例:
알아듣기 어려울 정도로 말아 빨라요.
话说得太快,很难听懂。
문제가 복잡해서 머리가 아플 정도예요.
问题复杂得令人头疼。
,