1:Here's a tip…and a spear behind it.
英文直译:这是一个提示…后面还有一个矛。
国服翻译:一点寒芒先到,然后枪出如龙。
2:Death is like the wind; always by my side.
英文直译:死亡就像风,永远在我身边。
国服翻译:死亡如风,常伴吾身。
3:A sword's poor company for a long road.
英文直译:一把剑在漫长的道路上是可怜的伙伴。
国服翻译:长路漫漫,唯剑作伴。
4:Balance in all things.
英文直译:平衡一切。
国服翻译:均衡存乎万物之间。
5: The house always wins.
英文直译:王室总会赢。国服翻译:顺我者昌,逆我者亡!此乃天意!
6:Into the fray!
英文直译:加入战斗!
国服翻译:若想解决纷争,必先陷入纷争!
7:To the arena!
英文直译:去竞技场!
国服翻译:长枪依然在!/铁甲依然在!
8:Press the assault!
英文直译:发起攻击!
国服翻译:陷阵之志,有死无生!
9:I may be outnumbered, but not even the odds can stand against me.
英文直译:我可能寡不敌众,但即使是这样的机会也无法阻挡我。
国服翻译:即使敌众我寡,末将亦能万军丛中取敌将首级!
10:Today is a good day to die!英文直译:今天是死亡的好日子!
国服翻译:视死如归,就在今天!
在我们的日常生活中总会用到英文,但是许多人的英文并不是很好。小编推荐一款自己一直在使用的手机翻译软件"语音翻译器",它支持十几种语言间的自由翻译,翻译速度快,翻译结果很精准,最重要的一点是它支持语音互译功能,可以让你与老外间进行实时语音对话翻译,需要的可以尝试一下。
11:We shall rest when we are dead!
英文直译:我们死后会安息的!
国服翻译:战斗之心,至死方休!
12:By my will - this shall be finished.
英文直译:根据我的意愿——这将完成。
国服翻译:犯我德邦者,虽远必诛!
13:Let me help shuffle off your mortal coil.英文直译:让我帮你摆脱尘世的烦恼。国服翻译:世界上最大的痛苦,莫过于知道自己很美,却不敢照镜子。
14:This blade never gets any lighter.
英文直译:这把剑永远不会变得更轻。
国服翻译:此剑之势,愈斩愈烈。
15:In carnage, I bloom.... like a flowerin the dawn.
英文直译:在大屠杀中,我就像黎明中的花朵一样绽放。
国服翻译:我于杀戮之中盛放,亦如黎明中的花朵。
16:A costume, some makeup, a spray of blood.
英文直译:一套服装,一些化妆品,一些喷涌的血。
国服翻译:一身戏服,几点浓妆,一泊鲜血。
17:Ignorance is fatal.
英文直译:无知是致命的。
国服翻译:无知者,在劫难逃。
18:A wanderer isn't always lost.
英文直译:流浪者并不总是迷路。
国服翻译:吾虽浪迹天涯,却未迷失本心。
19:Honor is in the heart, not the name.
英文直译:荣誉在内心,而不是名字。
国服翻译:荣耀存于心,而非流于形。
20:From coals to diamonds.
英文直译:从煤到钻石。
国服翻译:璀璨钻石,始于煤炭。
21:The cycle of life and death continues,we will live,they will die.
英文直译:生与死的循环还在继续,我们会活下去,他们会死。
国服翻译:生与死,轮回不止,我们生,他们死?
以上就是今天小编的分享,喜欢的我们一起讨论。
,