◆ ◆ ◆ ◆

教你三招开始一场谈话

Andy's English Notes

◆ ◆ ◆ ◆

aenc怎么使用(AEN-教你三招开始一场谈话)(1)

三招教你破解职场难题,开始一场令人舒服的,符合身份的对话。、

Ever have trouble starting conversations with your colleagues at work? Let alone the CEO of the company. Here are Three helpful tips to help you soar on the small talk scale.

One, when talking to the founder or CEO of your company, start the conversation by asking them an open-ended question about themselves.

是否曾经觉得在工作中和同事开口聊天很困难?更别说是和公司的CEO了。这里有三个妙招,帮你在日常对话中突飞猛进。

一,当和你公司创始人或CEO沟通时,通过询问关于他们自身的开放式问题来发起对话。

Two, when talking to someone new at the office, spearhead the conversation and show them that you want them to be comfortable.

  • Trouble ['trʌb(ə)l]里面的ou组合,看起来似乎是个双元音,其实人家是个尖头的[ʌ],我们读的时候往往会有这样的心路历程:两个字母——估计是个双元音——起码是个[a]这样的单元音——读错了。其实它的嘴型比[a]要小,比[ə]要大;

  • Starting这个单词在英美区别上比较典型,一个就是字母r发不发儿化音,第二就是中间的t是否要浊化或重读;

  • conversations英 [kɒnvə'seɪʃ(ə)n] 美 [,kɑnvɚ'seʃən]这个词的词头就不是那个闷闷的[kən]了,而是那个正大光明的“康”;

  • CEO有的同学就怕读字母,这个单词简写中的C会被他们读成[sei]的音;

  • helpful ['helpfʊl; -f(ə)l]一个短单词中出现两次舌侧音[l];

  • 连读:…colleagues~at work? Let~alone the CEO~of the company. Here~are three helpful tips to help~半元音连读~you soar~on the small talk scale;

  • 失爆:at work,talk scale。

  • 语法和习语

    1. starting conversations从这个短语我们再次可以看到英语中喜欢使用名词性说法的特点,开始一段对话,而汉语的翻译写的是聊天这个纯动词;

    2. Let alone the CEO更别说CEO了,这里的let alone,相当于not to mention的意思;

    3. help you soar on the small talk scale,这里的亮点挺多,soar是高飞高涨的意思,soar on结合语境就是在某一方面大放光彩的意思。后面的small talk则是类似于汉语中的说小话,甚至是说闲话的意思,不过在英语中这个词语没有贬义。最后的scale本意是数值范围,这里也是取了其范围领域的含义。这句话综合意思就是“帮助你在说小话领域大放异彩”;

    4. open-ended就是开放式答案,可以有很多种思路很多种答案,这样问CEO其实只是挑起一个话题而已,并不是真的问;

    5. spearhead长矛的头,就是尖端,引申为先锋,再引申为引导的含义。

    所谓AEN就是Andy's English Notes,是我在学习英语中的一些小心得,总结出来分享给大家。笔记重点讲解语音和语法等方面的知识,不过多涉及每天文章内容中的其他领域专业知识,希望能够对大家的英语学习有所帮助。

    如果您在英语学习中有什么疑问困惑,欢迎在公众号后台向我提问,我将搜集资料进行解答。

    英文原文和配图来自网络,如有侵权请联系我们删除。

    ,