赴日旅游近年不断升温,精致而健康的日本饮食也吸引了许多中国食客。在这些美食文化的背后,其实隐藏着许多“冷知识”,你都了解吗?
宇治金时(图片来源:朝日新闻网站)
“宇治金时”的“金时”是什么意思?
在刨冰上淋上煮熟的甘甜红豆,这种甜品在日语中被称为“金时刨冰(氷金時)”;如果是淋有红豆的抹茶刨冰,则被称为“宇治金时(宇治金時)”。此外,日语里还有“金时豆(金時豆)”、“金时胡萝卜(金時ニンジン)”的说法。那么究竟什么是“金时”呢?
“金时”二字,其实指的是日本传说中的英雄人物坂田金时。坂田金时幼名 “金太郎”,因其体胖面红,所以后人渐渐习惯于用“金时”来形容红色的事物。日语中还有一句谚语,叫做「金時の火事見舞い」,意思是坂田金时的脸在火光的映衬下变得更红了,形容人喝酒后面色通红。
初物七十五日
在日本有「初物七十五日」的说法。「初物」是指当季刚收获、刚上市的时鲜,例如新茶、新米等。日本人认为这些时鲜品质最佳,吃后可以延长寿命七十五天。至于为什么是七十五天,则有着多种解释。一说这是基于中国传入的五行思想,;也有人认为七十五天是农作物从播种到发芽、收获的天数。
而「七十五日」的说法还出现在俗语「人のうわさも七十五日」中,这句话的意思是谣言不会流传太久。
草莓奶油蛋糕(图片来源:朝日新闻网站)
草莓奶油蛋糕诞生于日本
白色的奶油,配上红色的草莓,这种柔软的花边蛋糕(ショートケーキ)在日本非常常见。虽然在其他国家也有同样称为short cake的甜品,但无论外表还是口感都与日本的完全不同。可以说,花边蛋糕是日本独创的一种和洋折衷的蛋糕。
关于花边蛋糕的日语名字「ショートケーキ」的由来说法不一。一种说法是「ショート」是英语short的音译,而short有着“短”的意思。因为花边蛋糕无法长久保存,所以需要短时间制作、短时间食用,故得名short cake。也有一种说法称花边蛋糕中,蛋糕的部分需要用到起酥油(shortening,日语为ショートニング),于是取了「ショート」命名。
另有一种广为流传的说法,是说花边蛋糕是在美国甜点黄油甜酥饼干(short bread)基础上,加上奶油和水果制作而成,底部则换为了日本人更喜欢的松软海绵蛋糕。
gt;gt;gt;gt;
外郎糕(资料图)
米粉糕「ういろう」汉字写作「外郎」
外郎米粉糕是日本蒸制糕点的一种,口感劲道,有嚼头,汉字可写作外郎糕。600年前,一位来自中国的官员陈宗敬负责向日本运送药物,人们取其官职名,也称其为“陈外郎”。陈外郎熟知医学,在日本时制作了止咳化痰、深受好评的特效药,此药名唤“外郎”。而“外郎药”成为“外郎糕”,乃是由于当年外郎家在招待客人时,会拿出自家制作的蒸糕待客,受欢迎的糕的甜与受好评的药的苦形成对比,所以甜点也被取了“外郎”这个名字。
gt;gt;gt;gt;
松花堂便当(资料图)
幕之内便当与松花堂便当的由来
「幕の内」原为戏剧用语,指的是下一幕开始前的休息时间。江户时代,老百姓热衷于看戏,“幕之内便当”便诞生于这个时期。有人说幕之内便当原是观众们在休息时间吃的便当,也有人说其原型是当时演员们的便当,为方便其快速食用,小菜被做成了可以一口吞下的大小。
而松花堂便当指的是放在四边形盒子里的便当,盒子里被十字挡板分隔开,常出现在简易版会席料理的餐桌上。其名字源自于日本江户时代初期的高僧松花堂昭乘的置物盒。
,