老坛装新酒。今天七夕,你表白了吗?约会了吗?快乐了吗?和心动的她(他)之间的情话还在走文艺范吗?像这样:
【今晚月色真美】
今夜は月が绮丽ですね
——夏目漱石
或是简单粗暴一点,像这样:
【做我的女朋友吧。/做我的男朋友吧。】
俺の彼女になりましょう
うちの彼氏になってもらえませんか
然而,一般般的我,一般般的拽,一般般的套路,我甩也不甩,今天就看看日文版的土味情话吧!一大波泥石流即将来袭:
实际上,这个词还没有日语的表达。并还没有流行到这一步。哈哈哈哈可以理解为接地气的“ダサい”和“地味(じみ)”以及意为“爱字”的“口说き文句”进行分解:“爱のセリフ”等。
在实战中就是这样~
-「最近俺はあなたのことが好きだという噂があります、ちょっと説明したいことがあるんけど...それは噂じゃない。」
- “最近有传言说我喜欢你,我想澄清一下。那不是谣言。”
♡
-「水を飲むのが好きですか。じゃあ、あなたはもう70%の俺のことを好きになった。」
- “你喜欢喝水吗?嗯所以,你已经喜欢70%的我了。”
♡
-「顔、なにかついてるよ。」
「へええ、何?」
「愛嬌だよ。」
- “你的脸上有点东西。”
“有什么?”
“有点漂亮。”
♡
-「どうしてこんなひどいことするの?」
「どうしてこんなひどいことするの?」
「ひどい好きにさせてしまったことよ!。」
- “你为什么要这样害我”
“害你什么呀?”
“害我那么喜欢你”
♡
-「あなたと星の違いは知ってる?」
「星は空に、君は僕の心の中にいるよ。」
- “你知道你和星星之间的区别吗?”
“星星在天空,而你在我心中。”
♡
-「君は前世がきっと碳酸飲料だったよ。だって君を見ると嬉しくて弾けちゃいそう。」
- “你前世一定是碳酸饮料。为什么我见到你时会开心地冒泡。”
♡
-「君はゲームみたいだ。」
「なんのゲーム?」
「私の世界」
-“你看起来很像一个游戏。”
“什么游戏?”
“《我的世界》”
♡
-「私の趣味は何か知っていますか?あなたが好きだよ。」
- “你知道我的爱好是什么?我爱你。”
♡
-「私の心の位置を当ててみ?」
「左」
「ブブー、君のところにあるよ」
- “猜猜我心在哪边?”
“左”
“错了,在你那边”
♡
-「なんの神様が好きか知ってる?」
「知りません」
「あなたの目つき」
- “你知道我信仰什么神吗? ”
“不知道”
“你的眼神”
♡
-「疲れているでしょう?」
「別に」
「でもあなたは一日中俺の頭の中でずっと回ってるよ。」
- “你一定很累了?”
“没有”
“但是你整天都在我的脑海里奔跑”
♡
-「なんでそんなにおたくなのですか?」
「オタクじゃないわよ」
「オタクですよ、だってボクの心の中に君がずっといるんだから」
- “你怎么这么宅啊?”
“我没有啊。”
“有,你在我心里就没动过。”
♡
-「私に足りないものは何なのか知ってる?君よ。」
-“你知道我的缺点是什么吗?缺点你。”
♡
-「何しているの?」
「愛してる」
- “你在做什么?”
“爱你ing”
♡
-「世界には一番甘いものは何?」
「なんだろう」
「あなたの笑顔」
- “世界上最甜的东西是什么?”
“它是什么?”
“是你的微笑”
♡
-「文句はお預け、抱っこして。」
- “不要抱怨,抱我。”
♡
-「朱に交われば赤くなる、君に交われば甘くなる。」
- “近朱者赤,近你者甜”
♡
-「どうして風邪を引いたか知ってる?寒さにあたった?いえ、君に対する免疫力が働かないからだよ。」
- “你知道我为什么感冒吗?因为我受风寒?不,因为我对你没有抵抗力。”
♡
-「今何食たいか当ててみ?わからないよ。食い入るように君のことを見ていたいさ。」
- “你猜我想吃什么?我想痴痴地望着你。”
♡
-「何か焦げた匂いがしない?私の心が燃えているからよ。」
- “你有没有闻到什么焦味?那是我的心在焦灼燃烧。”
♡
-「何か匂いがしない?」
「別に何も。」
「いや、君が来るからずっと空気が甘いよ。」
- “你闻到什么了吗?”
“没有。”
“槽糕,当你出来时连空气都很甜。”
套路千万条层,真心一个最可贵,土味日语表达只是锦上添花,希望大家都能够找到真爱,对了,七夕节也是乞巧节,如果爱情还未来到的话,祈求多一点财富也是OK的!加油!我是最棒的,你也是~
P.S.200G日语资料领取福利指示:
1.关注“清酒酿日语”;
2.私我暗号“日语”。
,