Hello!

学弟学妹们大家好!

我是你们的Eric学长,

今天来给大家分享

扬州大学 英语笔译专业

备考经验帖干货!

学姐/学长

基本信息

Eric学长

专业方向:英语笔译

初试370

我为什么想读研?

首先,面对当今社会所需的高层次人才,自身的第一学历已不足以满足社会就业需求;

其次,从小梦想去看江南水乡的风景,奔着未看过的风景而去;

最后,为了以后不像父辈一样太苦太累。

首先,面对当今社会所需的高层次人才,自身的第一学历已不足以满足社会就业需求;

其次,从小梦想去看江南水乡的风景,奔着未看过的风景而去;

最后,为了以后不像父辈一样太苦太累。

选择合适的专业和院校

在网上查询相关择校信息,按照自己喜欢省份-城市-同地区内学校实力对比的步骤;

所选专业做好和自己本科专业一致或相关相近;

可先暂定2-3个目标学校,通过院校官网查找相关信息,如院校师资力量、综合实力、自己所选专业实力等进行对比,最后确定目标学校。

扬大翻硕无论口译方向还是笔译方向,都没有压分情况,且试题也较为容易,学校考研难度是四星级,但个人觉得本专业还是相对容易的。

初试

复习时间线安排

整体复习规划

南京大学英语笔译专业考研书(学姐干货扬州大学英语笔译专业357)(1)

关于复习时间线的小建议

个人建议将识记背诵的内容放在早上8:00-10:00之间进行,效果会较好,翻译练习等归纳总结性的可放在下午,晚上进行当天复习内容的巩固复习。

备考建议

公共课

“一刷二找三总结”。“一刷”指在4-5月份进行第一遍政治大致内容时,可先整体过一遍,熟悉整个内容框架和大概知识点;“二找”指在完成第一遍的基础上,对自己特别陌生或完全不熟悉的内容进行归纳整理,进行重点记忆背诵和复习;“三总结”指在9-11月份进行强化冲刺时对自己“一刷”和“二找”阶段仍旧有遗漏或不熟悉的知识点进行整理归纳,总结自身的问题所在,进行反思和整理。

专业课

翻译硕士英语:对于这门课,主要是做语法单选练习,做本步骤的前提是掌握语法基础,各类从句复合句等,在掌握清楚语法基本知识后,可搭配参考书目当中的习题练习作为知识巩固,每日搭配英语专业四级考试语法专项训练进行练习,此外,还可以配套CATTI英语三级综合单选题进行练习巩固,效果更好。当然,对于语法题,并不是做的多就对的多,语法内容重点在于善于总结语法现象和语法知识点,吃透某一种语法修辞后,对于同类型的语法题目也会得心应手。另外,对于阅读题,个人建议可实用华研外语英语专业四级阅读专项和英语专业八级阅读专项进行训练。专业四级里面的阅读题难度和扬大阅读题难度大相径庭,而专八里面的阅读题,其中有一道题是根据文章内容进行问题回答,也很类似,这样复习其实也在同时复习专八考试,一举两得。

英语翻译基础:英语翻译基础中的英汉词条互译,最最重要的是背!!每天反复记忆,一首资料书是网上买的翻硕黄皮书,整本书至少过3遍,英汉部分每天一个新字母往过去背,第二天复习前一天的 新的内容,汉英部分每天按照专题进行记忆,比如今天背政治部分,明天经济部分,以此类推。对于篇章翻译,最重要的就是每天每天每天坚持练习,三天不联系就手生,翻译贵在坚持,个人建议每天英译汉选取200个单词左右的段落进行翻译,汉英翻译每天选取400个汉字左右。当然重要的是还要善于总结自身翻译的问题在哪里,如果每天只是完任务做完就放一边,那肯定是没有效果的。

汉语写作与百科知识:对于这一门,和词条互译一样,重要的就是背诵记忆,当然百科涉及的范围很广,包括政治经济文化地理文学语言环境等各个方面,所以需要理解性记忆 技巧性记忆。尤其对于外国文学部分,每个作家对应的文学作品如果死记硬背,必然乱成一团,如果能够将作家和作品联系起来,串成一句话进行记忆,效果肯定不错的。

其他建议

信息收集渠道:最直接的就是院校官网,最权威,最可信的;其次就是研招网、在读学长学姐等;

心态调节:其实考研是一场持久战,不仅考验个人的身体素质,更考验的是心理素质,所以在进行考研复习时,劳逸结合就尤为重要。每当自己坚持不下去的时候,就一个人找个地方安静地想一想,当初为什么要选择考研?毕业后明明可以像其他同学一样去挣钱过自己想过的生活,但其实对于这一点,其一直是在坚持自己的一个“江南梦”,很单纯也很平凡,就是想去看为一直想去看的江南水乡的风景;其次也会想既然已经坚持了那么久,为什么要放弃呢?我要是能走进考研初试的考场,就已经是自己的英雄了。此外,如果复习太累,坚持不下去了可以给自己放个小假期,犒劳自己看个小电影或逛街等让自己内心轻松起来,释放压力。

,