1 adj.人道的,富有同情心的参考例句:,我来为大家讲解一下关于大学英语口语2?跟着小编一起来看一看吧!
![大学英语口语2(大学英语口语6)](http://img.studyofnet.com/upimg/588342964.jpg)
大学英语口语2
1
adj.人道的,富有同情心的参考例句:
- Is it humane to kill animals for food?宰杀牲畜来吃合乎人道吗?
- Their aim is for a more just and humane society.他们的目标是建立一个更加公正、博爱的社会。
2
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财参考例句:
- Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
- Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
3
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼参考例句:
- She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
- The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
4
参考例句:
- So you have the option to torturously pursue everything – if you don't understand Me. 所以你有痛苦地追求一切事物的选择---如果你不明白我。 来自互联网
- The pilgrimage to the destiny is in itself torturously unending and heroically rewarding. 希望能在此遇到更多志同道合,热爱教育的朋友们。 来自互联网
5
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的参考例句:
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦参考例句:
- Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
- He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
7
adj.致死的;毁灭性的参考例句:
- A hammer can be a lethal weapon.铁锤可以是致命的武器。
- She took a lethal amount of poison and died.她服了致命剂量的毒药死了。
8
n.管理者( administrator的名词复数 );有管理(或行政)才能的人;(由遗嘱检验法庭指定的)遗产管理人;奉派暂管主教教区的牧师参考例句:
- He had administrators under him but took the crucial decisions himself. 他手下有管理人员,但重要的决策仍由他自己来做。 来自辞典例句
- Administrators have their own methods of social intercourse. 办行政的人有他们的社交方式。 来自汉英文学 - 围城
9
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋参考例句:
- I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
- There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
10
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理参考例句:
- The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
- I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
11
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人参考例句:
- One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
- She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
12
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂参考例句:
- He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
- The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
13
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的参考例句:
- She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
- They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
14
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩参考例句:
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
15
n.善意,亲善,信誉,声誉参考例句:
- His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
- We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
16
n.无罪;天真;无害参考例句:
- There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
- The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
17
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )参考例句:
- There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
- Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
18
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )参考例句:
- The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
- He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
19
v.澄清(某人/某事物)受到的责难或嫌疑( vindicate的过去式和过去分词 );表明或证明(所争辩的事物)属实、正当、有效等;维护参考例句:
- I have every confidence that this decision will be fully vindicated. 我完全相信这一决定的正确性将得到充分证明。
- Subsequent events vindicated the policy. 后来的事实证明那政策是对的。 来自《简明英汉词典》
20
adv.后来;以后参考例句:
- Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
- Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
21
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现参考例句:
- The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
- Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
22
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许参考例句:
- The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
- The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
23
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词参考例句:
- He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
- The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
24
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者参考例句:
- Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
- The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
25
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的参考例句:
- The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
- By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
26
vt.重新获得,收复,恢复参考例句:
- He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
- The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
27
adj.昏睡的,昏迷不醒的参考例句:
- Those in extreme fear can be put into a comatose type state.那些极端恐惧的人可能会被安放进一种昏迷状态。
- The doctors revived the comatose man.这个医生使这个昏睡的苏醒了。
28
ad.治不好地参考例句:
- But young people are incurably optimistic and women have a special knack of forgetting their troubles. 可是青年人,永远朝着愉快的事情想,女人们尤其容易忘记那些不痛快。
- For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious. 她为她自己并无所求,可为父亲和我,却有着无法遏制的野心。
29
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变参考例句:
- There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
- Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
30
扣缴税款参考例句:
- She was accused of withholding information from the police. 她被指控对警方知情不报。
- The judge suspected the witness was withholding information. 法官怀疑见证人在隐瞒情况。
31
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律参考例句:
- He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
- Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
32
n.采用,采纳,通过;收养参考例句:
- An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
- The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
33
n.伦理学;伦理观,道德标准参考例句:
- The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
- Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
34
adj.使安静的,使镇静的;n. 镇静剂,能使安静的东西参考例句:
- After taking a sedative she was able to get to sleep.服用了镇静剂后,她能够入睡了。
- Amber bath oil has a sedative effect.琥珀沐浴油有镇静安神效用。
35
n.镇静药,镇静剂( sedative的名词复数 )参考例句:
- A wide variety of mild sedatives and tranquilizers have become available. 现在有许多种镇静剂和安定剂。 来自辞典例句
- Since July 1967 there has been a restriction on the prescribing of sedatives in Australia. 自从1967年7月起,澳大利亚的镇静药处方受到限制。 来自辞典例句
36
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地参考例句:
- She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
- I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
37
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合参考例句:
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
38
adj.首要的;n.总理,首相参考例句:
- The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
- He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
39
n.运动衫参考例句:
- He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
- They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
40
n.海王星参考例句:
- Neptune is the furthest planet from the sun.海王星是离太阳最远的行星。
- Neptune turned out to be a dynamic,stormy world.海王星原来是个有生气、多风暴的世界。
41
n.汽车,机动车参考例句:
- He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
- The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
42
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐参考例句:
- In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
- He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
43
adj.坚定的;有决心的参考例句:
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
44
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪参考例句:
- I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
- His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
45
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发参考例句:
- His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
- The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
46
n.怀孕,怀孕期参考例句:
- Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
- Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
47
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地参考例句:
- He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
- He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
48
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的参考例句:
- He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
- His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
49
a.委任的,许可的参考例句:
- An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
50
v.放弃,抛弃参考例句:
- Time to prepare was a luxuary he would have to forgo.因为时间不够,他不得不放弃做准备工作。
- She would willingly forgo a birthday treat if only her warring parents would declare a truce.只要她的父母停止争吵,她愿意放弃生日宴请。
51
n.同情,怜悯参考例句:
- He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
- Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
52
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制参考例句:
- Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
- Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
53
n.(某事业、理论等的)支持者,拥护者( proponent的名词复数 )参考例句:
- Reviewing courts were among the most active proponents of hybrid rulemaking procedures. 复审法院是最积极的混合型规则制定程序的建议者。 来自英汉非文学 - 行政法
- Proponents of such opinions were arrested as 'traitors. ' 提倡这种主张的人马上作为“卖国贼”逮捕起来。 来自辞典例句
54
n.估价,评价;赋值参考例句:
- I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
- The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
55
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的参考例句:
- His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
- Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
56
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院参考例句:
- Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
- All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
57
v.使永存,使永记不忘参考例句:
- This monument was built to perpetuate the memory of the national hero.这个纪念碑建造的意义在于纪念民族英雄永垂不朽。
- We must perpetuate the system.我们必须将此制度永久保持。
58
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰参考例句:
- If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
- When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
59
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的参考例句:
- She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
- China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
60
adj.衰老的,破旧的参考例句:
- The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
- A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。