国画《人生到处之何似》作者:张安君 尺寸:50×100cm
高 鸟 尽
【拼音】
gāo niǎo jìn
【典源】
《史记》卷四十一〈越王句践世家〉~746~
《史记》卷九十二〈淮阴侯列传〉~2627~
【同源】
兔死狗烹 叹良弓 弓藏 弓藏惧 狗烹弓藏 良弓藏 藏弓 藏弓烹狗 走狗烹 飞鸟尽 高鸟尽 高鸟良弓 鸟尽 鸟尽弓藏
【典故】
《史记》卷四十一〈越王句践世家〉~746~
句践已平吴,乃以兵北渡淮,与齐、晋诸侯会于徐州,致贡于周。周元王使人赐句践胙,命为伯。句践已去,渡淮南,以淮上地与楚,归吴所侵宋地于宋,与鲁泗东方百里。当是时,越兵横行于江、淮东,诸侯毕贺,号称霸王。范蠡遂去,自齐遗大夫种书曰:「蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?」种见书,称病不朝。人或谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:「子教寡人伐吴七术,寡人用其三而败吴,其四在子,子为我从先王试之。」种遂自杀。
【译文】
勾践平定了吴国后,就出兵向北渡过黄河,在徐州与齐、晋诸侯会合,向周王室进献贡品。周元王派人赏赐祭祀肉给句践,称他为“伯”。句践离开徐州,渡过淮河南下,把淮河流域送给楚国,把吴国侵占宋国的土地归还给宋国。把泗水以东方圆百里的土地给了鲁国。当时,越军在长江、淮河以东畅行无阻,诸侯们都来庆贺,越王号称霸王。
范蠡于是离开了越王,从齐国给大夫种发来一封信。信中说:“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王是长颈鸟嘴,只可以与之共患难,不可以与之共享乐,你为何不离去?”种看过信后,声称有病不再上朝。有人中伤种将要作乱,越王就赏赐给种一把剑说:“你教给我攻伐吴国的七条计策,我只采用三条就打败了吴国,那四条还在你那里,你替我去到先王面前尝试一下那四条吧!”种于是自杀身亡。
【人物】
勾践 文种 范蠡
【比喻】
比喻功成事定之后,出力的人反而见弃,没有好下场。
【用典】
藏弓身已退,焚稿事难闻。
——刘长卿 秋日夏口涉汉阳献李相公
弓藏狡兔尽,慷慨念心伤。
——王圭 咏淮阴侯
诚哉古人言,鸟尽良弓藏。
——鲍溶 苦哉远征人(一本苦哉上有拟古二字)
————————————————————————————————————
生活不该千篇一律,每天都应该有点小确幸,让生活变得精致而有仪式感,比如九居堂推出的——《画说中华典故》关于历史风俗,关于传统文化,关于立身处世,关于典故哲学……;比如:《九居漫谈》,关于成长、关于生活、关于艺术、关于希望……与一段触动心灵的文字不期而遇,希望让您的每天都多一份期待,关注九居堂。
,