重庆话幺妈用普通话怎么说(考考你普通话重庆话)(1)

网友发布的霸榜微博热搜的“四川人念不好哪吒”话题。(网络截图)

重庆话幺妈用普通话怎么说(考考你普通话重庆话)(2)

杨小姐发朋友圈求助,结果收到很多答案。

7月26日,国产动画电影《哪吒之魔童降世》上映首日便取得1.37亿元的高票房。截至目前,该片票房突破12亿元,成为国产动画电影票房新冠军。

然而,电影的热映,也带来了一个让人意想不到的话题——“哪吒”用普通话和重庆话,到底该怎么读?

重庆晚报-上游新闻记者 王薇 实习生 秦小雅

朋友圈里9个“哪吒”

“今天这个nuo zha好好看哟!”

“幺儿,你在说啥子哟,别个明明是luo za。”

——这是一对母子,在观影后的对话。

这两天,随着国产动画电影《哪吒之魔童降世》热映,一个名为“四川人念不好哪吒”的话题霸榜微博热搜。实际上,对于重庆人来说,“哪吒”到底该咋读,也是一道不大不小的难解之题。

“圈里的朋友告知一下,‘哪吒’用重庆话怎么读,困扰一天了。”前几天,就职于渝北一家事业单位、今年24岁的杨小姐发了这样一条朋友圈。

杨小姐告诉记者,那天她和妈妈、爸爸一起去看了《哪吒之魔童降世》,但对于“哪吒”的读法,一家人竟一人一个音,三个人各执己见争执不休。为了找到正确的重庆话读音,她就发了这条朋友圈。可让杨小姐万万没想到的是,在她的朋友圈里,自己的亲友、同事们不仅没能帮她找到标准答案,还贡献了更多的读法,杨小姐把各种读法统计了一下,一共有如下9种——

na zua、ne zua、na za、le za、la zua、lua zhua、e zha、luo za、nuo za。

到底哪一种读法是正确的呢?

拼音打“哪吒”不容易

杨小姐还告诉记者,一些朋友的留言更是狠戳了她的笑点。

一位朋友说:“看完这部电影后,我很想发朋友圈给大家安利一下,但是打了半天拼音打不出那两个字,我还是洗洗睡了。”

还有一位朋友说:“不知道哪吒的普通话发音,我只能小心翼翼地先打一个‘哪里’的‘哪’,再慢慢在输入法里找到‘吒’字。”

26岁的市民沈小姐家住南坪西路,她告诉记者,前天看完这部电影后,她与男友争论重庆话的“哪吒”读音。最终,二人专门打电话请教老重庆人沈爸爸,“我爸爸说,应该读‘拿爪’,我们之前读的‘罗扎’和‘挪抓’都是不对的。”沈小姐笑着说。

重庆话蕴藏着歌韵感

昨日,带着诸多读者的疑惑,记者电话联系上了《重庆言子儿》作者、重庆文化名人张老侃。他说,“哪吒”的普通话正确发音为“ne zha”,而按照重庆话的读法,则应为“la zua”。

张老侃解释,正如很多老一辈重庆人在耳熟能详的“哪(la)吒(zua)闹海”故事里的读法一样,之所以按此作为重庆话的标准发音,是因为传统重庆话的特点是平、直,没有平翘舌音之分,也没有鼻音。

至于为什么一个“哪吒”会衍生出这么多种发音,张老侃认为,这是因为现在很多重庆年轻人受“方言普通话化”影响,一些词汇的发音已经向普通话的发音靠拢,而年龄较大的老重庆人,仍在按传统重庆话发音。

张老侃还认为,重庆话里的部分汉字读音比普通话更接近中古汉语,不但有大量趣味言子产生,还保留了歌韵感等,充分彰显出了重庆方言文化的美感和特色。而正是这些特点,让重庆话经久流传,在诸多影视剧中也常能听见地道的重庆话。

多知道点

读读这些地道重庆话 外地客人会不会听懵

按照张老侃的说法,重庆话里有很多汉字的读音保留了歌韵感,极具方言文化的美感和特色。记者搜集了一些具有代表性的汉字,以重庆方言的句式形式表现出来,看看外地来渝的客人会不会听懵。

1.做

普通话:zuò

重庆话:zù

举例:做(zù)错了事情就要承认,要勇敢担责。

2.药

普通话:yào

重庆话:yò

举例:你今天早上怎么又忘记吃药(yò)了?

3.像

普通话:xiàng

重庆话:qiàng

举例:你看那个美女,她好像(qiàng)某个明星哟。

4.鲜

普通话:xiān

重庆话:xuān

举例:哇噻,这些鲜(xuān)花好美!

5.遍

普通话:biàn

重庆话:piàn

举例:风太大没听清楚,你再说一遍(piàn)嘛。

6.脚

普通话:jiǎo

重庆话:jó

举例:好远的路哟,走得我脚(jó)都痛了。

7.壳

普通话:ké

重庆话:kó

举例:把那个龙虾壳(kó)剥干净了就可以吃了。

8.项

普通话:xiàng

重庆话:hàng

举例:我觉得你脖子上这条项(hàng)链真的好美。

9.鞋

普通话:xié

重庆话:hái

举例:给小孩买了双新鞋(hái)子,他高兴得不得了。

,