(China Daily)“kǎn” means to cut down and “jià”means the price, so kǎnjià literally means to cut down the price.“砍”的意思是削减、降低,“价”的意思是价格,所以砍价就是降低价格。而“砍价”用英文怎么说呢?
砍价篇 | 单词本bargain v. 讨价还价
bargain这个词有不同的词性和含义,今天我们来讨论它作为动词,表示讨价还价的意思。例如:
She bargained with the fishmonger over the price.
她与鱼贩讲价钱。
The salesman refused to bargain over the price.
推销员拒绝讨价还价。
haggle v. 讨价还价 砍价 讲价
也许老外非常了解中国市场,近日轻松君竟在网上找到这样的文章,教你如何在中国“砍价”。
haggle这个词刚好表达“砍价”的含义,例如:I know how to haggle. Let me handle this from here.我知道如何砍价,接下来就交给我吧!
相关短语
drive a hard bargain 砍价
这个一个程度较深的短语,表示杀得一口好价。
例如:
I'm impressed that you got 50 yuan for that suit. You definitely drive a hard bargain.
我太佩服你了,你仅仅花了50元买下了那身西装。一定是狠狠的砍了价。
更多“砍价”英文秘诀语:
价格惊人
It's too expensive!
这也太贵了!
The price is so high!
这价钱太高了!
It costs a bit too much!
这个有点贵!
买方讲价
come down
降一些
make it cheaper
便宜点
Can you come down a little bit?
你能把价钱降一点吗?
Can't you make it cheaper?
你不能便宜点吗?
Can I have a discount?
能给我打个折吗?
What would be the lowest price?
最低价是多少?
Can you give me a discount?
可以给我打个折吗?
Come on, give me a break on this.
拜托,给我便宜点吧!
How about cutting it to an even amount?
去掉零头可以吗?
卖方还价
We never give any discounts.
我们从不打折。
No bargaining.
恕不还价。
It's worth every penny of it.
一分钱一分货。
店员用语
That's our rock bottom price.
这是我们的最低价了。
What's the highest you're willing to go?
最高您能出什么价?
生活中的你会不会砍价?是“砍价大王”还是“砍价小白”?
你买过最最值、砍价“砍”最狠,从而买到手的东西是什么?
你有哪些砍价经历或技巧呢?欢迎留言区分享
大家外出游玩“省钱之路”的学习就靠你啦!
关注新航道官网,了解更多雅思、托福、SAT学习内容。
长按二维码,关注我们
,