在中国,有很多人(包括一些语文老师)把汉语拼音中的o读成“窝 [wō] [ㄨㄛˉ]”。事实上,汉语拼音中的o读“噢 [ō] [ㄛˉ]”。
《汉语拼音方案》中o的对应汉字是“喔”。而在新版的《新华字典》和《现代汉语词典》等众多的词典中的“喔”只有“[wō] [ㄨㄛˉ]”一个读音。
汉字“喔”在作叹词时读“[ō] [ㄛˉ]”,当初设计汉语拼音方案的人是用作叹词的“喔”作o的对应汉字。
为了避免误解,建议用汉字“噢 [ō] [ㄛˉ]”对应汉语拼音中的o,国际音标中的[o]。也就是,法语、意大利语、西班牙语、德语中的o。如果忽略长短音,也就是拉丁语和希腊语中的o。
意大利语、西班牙语和英语中都有no。但是意西语中的读[no],而在英语中读[nəʊ],区别在英语中的o读其字母音[əʊ]。
【英语】no[nəʊ]n. 不; 否定; 没有; 拒绝adj. 没有; 不许; 很少, 很小; 不要adv. 不, 没有, 不是
中国小朋友要注意的是:汉字“闹( [nào] [ㄋㄠˋ])”中的ao和“噢 [ō] [ㄛˉ]”的读音有区别的。前者的开口大。
非常有意思的是:汉语拼音中的o在u前读[ə],这样,汉字拼音中的ou实际上读[əʊ],对应英语中的元音字母o的字母音。
【英语】Hugo [ˈhjuːɡəu]n. 雨果(①姓氏, 男子名, Hugh 的异体 ②Victor Mavie, 1802-1885, 法国小说家, 剧作家)
元音字母u和o都读其字母音。
【法语】Hugo /y.ɡo/ n. 雨果
h不发音,u读[y],o读[o]。
中国孩子都可以不费吹灰之力学会用地道的法语发音读Hugo。
,