安倍和佩洛西合影照(韩国议长曾赠佩洛西4字书法)(1)

2019年2月12日,韩国国会议长文喜相到访美国与众议院议长佩洛西举行会面。文喜相将亲笔挥毫书写的“万折必东”四个汉字赠予佩洛西。

安倍和佩洛西合影照(韩国议长曾赠佩洛西4字书法)(2)

“万折必东”出自中国《荀子·宥坐》,意指是河流终归要东流入海,寓意不管遇到多少曲折,万事最终都会按照应有的规律来发展。

安倍和佩洛西合影照(韩国议长曾赠佩洛西4字书法)(3)

不过,文喜相这份礼物的一个小细节在韩国引发了一些争议。除“万折必东”四字以外,文喜相在书法卷轴的一侧用英文写了DEAR PELOSI(亲爱的佩洛西)。

清明节,又称踏青节、步行节、三月节、祭祖节等。,落在春末之交。清明节起源于古代祖先的信仰和春祭习俗,具有自然和人文两方面的内涵。它不仅是一个自然节气,也是一个传统节日。扫墓祭祖和踏青是清明节礼仪习俗的两大主题。礼仪和习俗这两个传统主题自古以来就在中国流传。[1-4] 清明节是中华民族的一个古老节日。它不仅是扫墓祭祖的庄严节日,也是人们亲近自然、旅行、享受春天乐趣的快乐节日。斗智B(或太阳经度达到15°)是清明节,节日时间在公历4月5日左右。此时生机盎然,殷琦日薄西山,万物“古为今用新”,大地呈现出春色和风景的意象,是清代户外春游和墓祭的好时机。祭祖清明很长。有两种说法:10号前8天,10号后10天。这两天属于祭祖清明。清明节是一个传统的主要春节。

安倍和佩洛西合影照(韩国议长曾赠佩洛西4字书法)(4)

有韩媒批评,这一表述方式不符合外交礼仪因为在美国这样直呼其名被认为是一种不礼貌的行为,应该在名字前面加上女士Madam或者加上佩洛西的官职“议长”Speaker才更为合适。

另外,从书法的角度来说,汉字和英文搭配,不伦不类,贻笑大方。

各位书友怎么看呢?欢迎下方留言评论!

免责声明:本平台所载图文等稿件均出于公益传播目的。所使用的非本院原创,图、文等内容无法一一和版权所有者联系,我们尊重原创,如版权人认为本次转载行为不当,请联系我们删除。

来源:怎么学书法

,