相信大家在写英文邮件里都纠结过这样一个问题,和一个新同事或者客户从来没有见过面,写邮件的时候可以说Nice to meet you吗?

有一次,我们组来了一个新同事,老板写了一封邮件介绍他,然后我就看到有同事回复的邮件里硬生生把meet 改成了know,变成了Nice to know you,就是很高兴认识你。。

想必他的担心也和大家一样,觉得没有见过面,那就不能说meet,那就改成know吧。其实改成Nice to know you是非常蹩脚的,不符合英语表达习惯,没有人会这样说。

反而用Nice to meet是非常正确的,老外的邮件里也是这么写的,在facebook里或者Linkedin里第一和别人联系,老外也写Nice to meet you。

在网上随便一找,你也会发现邮件里用nice to meet you再正常不过了。

nice to meet you 怎么回答(在邮件里可以说Nice)(1)

nice to meet you 怎么回答(在邮件里可以说Nice)(2)

nice to meet you 怎么回答(在邮件里可以说Nice)(3)

我问过老外,meet难道不需要 meet in person吗?

老外说 ,都 0202年了,meet online也是meet啊,随着时代的进步,通过邮件或者社交平台第一次和别人取得联系已经变成主流方式,所以meet的含义也扩展了。

有一些年龄大一点的老外可能觉得meet还是线下见面,但对于年轻一代来说Nice to meet you用在网络上完全没有违和感。

过去几十年有一种非常老式的说法叫做Nice to e-meet you,现在已经没人在说了,因为网络上的meet已经非常普遍,不需要强调是e-meet了。

所以不用纠结meet到底是没有见面,就像一个盲人看不到你,他也会和你说Nice to meet you。

如果你还是担心meet会让人误以为是线下见面,你可以用一个更加中性一点词 connect 。

因为connect和形式没有关系,不管是线上、线下、电话都是connect,只是表示建立了某种「沟通上的联系」,这个词义的来源是把两台电脑connect了,它们之间就可以彼此通讯了。

nice to meet you 怎么回答(在邮件里可以说Nice)(4)

后来扩展到人和人之间的联系,figuratively means they can connect and communicate。

两个陌生人之间第一次建立联系,或者很久不联系的人通过某种方式联系上,也可以用 connect。

nice to meet you 怎么回答(在邮件里可以说Nice)(5)

可以代替contact,表示「联系某人」。

nice to meet you 怎么回答(在邮件里可以说Nice)(6)

由于connect可以表示人和人之间的联系,所以connection可以表示「人脉」,说一个人在某一行有很广的人脉是 He has a lot of connections in this industry。

nice to meet you 怎么回答(在邮件里可以说Nice)(7)

好了,邮件里如何用connect代替Nice to meet you?

你当然可以说Nice to connect with you,但是connect用被动语态会更加委婉一些。

可以说

最后,如果是电话里第一次和别人联系,怎么说呢?

那当然是Nice to speak with you啦。

....

更多精彩的商务英语文章,欢迎关注我的史蒂芬的专栏

,