一、作动词(45次)1、求之不得,寤寐思服。
——————《国风•周南•关雎》
译成现代汉语大意是:
追求她却得不到她,醒着睡着的时候总是想着她。
这里的“思服”是一个联合式合成词,“思”和“服”都是思念、想念的意思。也有把这里的“思”看成是句中语气助词的 ,《中华大字典》就是采用的这种说法。理由是这样的:“按训‘服’为思,则‘思服’之‘思’是语助。”2、云谁思之,美孟姜矣。——————《国风•鄘风•桑中》
译成现代汉语大意是:
把谁思来把谁想,就是美丽的姓姜的大姐她。
“云谁之思”中,“云”是句首语气助词,“谁之思”是个宾语前置的句子。“谁之思”就是“思谁”的意思。这里的“思”是思念、想念的意义。3、思皇多士,生此王国。——————《国风•文王之什•文王》
译成现代汉语大意是:
愿意众多的贤才俊士,都出现在这个国度。
“思皇多士”中的“思”,在这里做动词,是“愿意”的意思。“皇”是美的意思。《中华大字典》就把这句诗里的“思”作为“愿”来释义,这里采取这种说法。另外,这句诗中的“思”,也有作为句首语气助词来释义的。二、作名词(5 次)1、先君之思,以勖(xù)寡人。
——————《国风•邶风•燕燕》
译成现代汉语大意是:
先君的想法符合我的心意,勉励二妹妹许配给我。
“先君之思”中的“先君”,指已经离世的君主;“思”作名词,是想法、意愿的意思。诗中写道,“先君”的意愿是要把“仲氏”(排行第二的妹妹)许配给“寡人”的,却远嫁给了别人。诗中的“寡人”,能不难舍难分吗?
2、青青子佩,悠悠我思。——————《国风•郑风•子衿》
译成现代汉语大意是:
你那青青的佩玉,勾引起我绵绵不断的思绪。
“悠悠我思”中的“思”,作名词,是思绪的意思。3、我送舅氏,悠悠我思。——————《国风•秦风•渭阳》
译成现代汉语大意是:
我送舅父回到晋国,勾引起我绵绵不断的思绪。
“悠悠我思”中的“思”,作名词,是思绪的意思。三、作句首语气助词(16次)1、间关车之舝(xiá)兮,思娈(luán)季女逝兮。
——————《小雅•甫田之什•车舝》
译成现代汉语大意是:
车轮转动发出格格的响声,美丽的少女已经出嫁。
“思娈季女逝兮”中的“思”,是句首语气助词,没有实际意义。“娈”,是形容词,美丽的样子。第一句中的“间关”,是指车轮转动时车辖的摩擦声。2、思文后稷,克配彼天。——————《大雅•清庙之什•思文》
译成现代汉语大意是:
文德高尚的后稷,能够与上天来配享。
“思文后稷”中的“思”,是句首语气助词,没有实际意义。3、思无疆,思马斯臧。——————《鲁颂•駉》
译成现代汉语大意是:
奔跑起来没有止境,马匹骏美强又强。
“思无疆”中的“思”,是句首语气助词,没有实际意义。后面“思马斯臧”中的“思”也是这种用法。“臧”的意思是善。这首诗后面的“思无期,思马斯才”“思无斁,思马斯作”和“思无邪,思马斯徂”中的“思”,都是句首语气助词,没有实际意义。当然,也有把“思无疆”“思无期”“思无斁”和“思无邪”中的“思”,看作是动词,作思虑、谋虑讲的。这里,不采用这种说法。之所以说这里的“思”是句首语气助词,是因为,它在这些诗句中,只是在句首占着一个字的位置,没有实际意义。它的作用就是用在句首,与后面的字组成一个四字句或者三字句,以保持全诗结构的一致性。四、作句中语气助词(5次)
1、兕觥(sìgōng)其觩(qiú),旨酒思柔。
——————《小雅•甫田之什•桑扈》
译成现代汉语大意是:
牛角酒杯形如卧犀,酒的味道醇美性情温柔。
“旨酒思柔”中的“思”,是句中语气助词,没有实际意义。“兕觥”,古代的一种酒器,形如卧犀;兕,犀牛;觩,兽角弯曲的样子。2、永言孝思,孝思维则。——————《大雅•文王之什•下武》
译成现代汉语大意是:
永远孝顺祖辈,孝顺祖辈为臣民做出榜样。
“孝思维则”中的“思”,是句中语气助词,没有实际意义。“永言孝思”中的“思”,是句末语气助词,也没有实际意义。3、汤孙奏假,绥我思成。——————《商颂•那》
译成现代汉语大意是:
汤王的后裔我祈祷降福,赐予我许许多多的幸福。
“绥我思成”中的“思”,是句中语气助词,没有实际意义。绥:赐予。“奏假”中的“假”,同“嘏”,福。之所以说这里的“思”是句中语气助词,是因为,它在这些诗句中,只是在句中间占着一个字的位置,是没有一点实际意义的。它的作用就是用在句中,与其他三个字凑成一个四字句,以保持着每句诗有四个字的结构。五、作句末语气助词(26次)1、南有乔木,不可休思。
——————《国风•周南•汉广》
译成现代汉语大意是:
南方有棵高大的树木,不可以依靠它来休息。
“不可休思”中的“思”,是句末语气助词,没有实际意义。在这首诗中,“思”字出现了8次,都是这种用法。2 、皎皎白驹,贲然来思。——————《小雅•鸿雁之什•白驹》
译成现代汉语大意是:
毛色洁白的千里驹,打扮得漂漂亮亮来到这里。
“贲然来思”中的“思” 是句末语气助词,没有实际意义。这首诗中“勉而遁思”中的“思”,也是这种用法。3、敬之敬之,天维显思,命不易哉!——————《周颂•闵予小子之什•敬之》
译成现代汉语大意是:
对上天尊敬再尊敬,上天是是最明察的,天命是不容易保持的。
“天维显思”中的“思”,中句末语气助词,没有实际意义。之所以说这里的“思”是句末语气助词,是因为,它在“这些诗句中,只是在句末占着一个字的位置,没有一点实际意义。它的作用就是用在句末,凑成一个四字句,以保持每句诗的四字结构。
,
(图片来自网络,侵权必删)
,