译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达,我来为大家讲解一下关于饮酒翻译?跟着小编一起来看一看吧!
饮酒翻译
译文:
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
原文:
《饮酒》其五
【作者】陶渊明 【朝代】魏晋
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。