某教授讲玄奘,说:玄奘的俗名有两种写法,一种是陈袆(Huī),另一种是陈祎(Yī)。此说影响甚大,充满网络。

两种写法不错,但都读陈Yī。今在此罗列证据,以正视听。

唐·释道宣《续高僧传》卷四:“释玄奘,本名袆,姓陈氏。”唐·慧琳《一切经音义》卷九十一《续高僧传》第四卷《玄奘法师传》:“玄奘……本名袆。袆,倚宜反。《韵英》云:形之美也。从衣。”

慧琳是长安大兴善寺译经沙门,著《一切经音义》时,距唐僧圆寂不足百年,而大兴善寺距大慈恩寺(大雁塔)很近(大约五公里),所以,慧琳之说是可信的。

《尔雅·释诂》:“暀暀、皇皇、藐藐、穆穆、休、嘉、珍、袆、懿、铄,美也。”晋·郭璞注:“自‘穆穆’已上皆美盛之貌,其馀常语。暀音旺。藐音邈。袆音衣。”

《尔雅》是儒家经典,唐僧的父亲和爷爷都熟读儒家经典,绝不会给唐僧取名陈袆(Huī),不雅。

再看《汉语大字典》:

陈祎怎么样(陈袆huī)(1)

陈祎怎么样(陈袆huī)(2)

,