说起意大利面,大家都很熟悉:长的短的,宽的窄的,直的弯的,空心的实心的,以及各种蝴蝶贝壳形状的......据说,意大利面有500多种,而且每一种都有一个独特的、我们不会拼写更不会发音的意大利语名字。

实际上,我们不可能、也没有必要记住那些名字,我们只要把它们的统称学会了,然后再学会几个我们爱吃的种类就可以了。

在学习英语的时候,记住同一类东西的统称特别重要。例如,我们不知道“塔嘛鱼”英语怎么说,但是我们知道鱼的统称是fish,当我们不得不跟老外讨论“从南边来个喇嘛,手里提着五斤塔嘛”的时候,我们可以说: Tama is a type of fish......然后这个“天儿”还能继续愉快地聊下去。

那么,这500种意大利面的统称是什么呢?noodle吗?不是不可以,但是通常他们不这么说。

在英语里,当我们说noodle的时候,一般指的是亚洲的面条米线等,而且,通常用复数noodles。例如,方便面:instant noodles;米线:rice noodles。

意大利面是pasta,不管什么形状的,都叫pasta,这个单词不可数,没有复数形式。不管多少根儿、多大盘,都是pasta。

好,下面我们分享几种比较常见的pasta。

我刚刚在厨房里翻出这三包pasta,如图:

英文面条noodle是可数名词吗(每日一词意大利面是noodle吗)(1)

长条儿实心的pasta,根据不同的宽度和厚度,也有不同的名字,我们最喜欢的是这两种,Linguine和Fettuccine,每一种里面还根据宽度有不同的编号,我们一般买6号或者8号的。最常见的长条实心pasta是Spaghetti,这个词很多同学可能见过。Spaghetti有点像咱们中国的圆柱形面条,而Linguine和Fettuccine更像咱的扁平形面条。

那种管状的切成斜茬的pasta叫Ziti,这个倒是容易拼写也容易发音,但是,我真的不爱吃。

那个弯弯的小通心面,叫Macaroni,这个我也不爱吃。写到这里,我突然发现,原来,通心的pasta我都不喜欢。

特别值得一提的是意大利千层面,大薄片形状的,一层面一层酱,放好多奶酪、码好多层的那个,加菲猫最喜欢吃的,叫Lasagne。

还有一个特别有意思的,叫Angel hair,天使的头发?对,就是细细的面条,我怀疑当年马可波罗把咱的龙须面偷偷带回了意大利。

每一种pasta配的酱都有固定搭配,比如说Spaghetti配肉酱或肉丸,这个咱们最熟悉。另外,在吃长条的pasta的时候,传统的吃法是这样的,左手拿勺做为依托,右手拿叉把面条放在勺里转,直到面条都卷在叉子上,再放进嘴里。这个就不上图了,你要不要根据我的文字描述,自己煮碗面条试试呢?

英文面条noodle是可数名词吗(每日一词意大利面是noodle吗)(2)

,