红颜是红红的脸庞的意思,原指美丽少女,它出自汉代傅毅《舞赋》的诗中,“貌嫽妙以妖蛊兮,红颜晔其扬华”。与“蓝颜”做对比,后泛指男性中的异性知己,这是一种游离于亲情、爱情、友情之外的“第四类感情”,它是男人女性朋友的一个顶级阶段,虽不涉及“性”,但比较“危险”,一旦控制不住,就会越界为男女之情,“红颜”便会成为“红杏”。
红杏原指红透透的杏,是人们食用的优良品种,宋代叶绍翁的《游园不值》诗中,有这样两句话,“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”,其中的“春”与“出墙”使人们发生联想,把动物的“闹春”与女人的“出轨”联系在一起,于是红杏就指向了出轨的女性。
“红尘”出自东汉史学家班固的“阗城溢郭,旁流百尘,红尘四合,烟云相连”,意思是说“繁华的城市,人流卷起了百尘,它从四面八方聚集起来,形成了烟雾缭绕的情景恰似繁杂的社会中的人间的快乐和欲望”,之所以用“红尘”,笔者认为作者是有意衬托俗世中的男女之欢。如果“红尘”仅指繁杂的社会,应该用“宏尘”或“百尘”,所以“红尘”中的“红”,包含有女色的意思。
,