注音说明:为了满足韵律上的要求,平时在法语中不发音的e(多数在词末尾,少数在词中间)在演唱时要发/ə/的音(例如notre就念作/nɔtʁə/),除非后面接了一个元音开头的词某些时态的第三人称复数变位后缀-ent,平时也不发音,但在演唱时,如果这个词缀前面是一个辅音,后面的词开头也是辅音,那就也要念成/ə/,例如viennent(原形为venir)在后接辅音开头的词时念/vjɛnə/,我来为大家讲解一下关于国际歌法语原版中文字幕?跟着小编一起来看一看吧!
国际歌法语原版中文字幕
注音说明:为了满足韵律上的要求,平时在法语中不发音的e(多数在词末尾,少数在词中间)在演唱时要发/ə/的音(例如notre就念作/nɔtʁə/),除非后面接了一个元音开头的词。某些时态的第三人称复数变位后缀-ent,平时也不发音,但在演唱时,如果这个词缀前面是一个辅音,后面的词开头也是辅音,那就也要念成/ə/,例如viennent(原形为venir)在后接辅音开头的词时念/vjɛnə/。
Debout, les damnés de la terre
dəbu, le dane də la tɛʁə
Debout, les forçats de la faim
dəbu, le fɔʁsa də la fɛ̃
La raison tonne en son cratère
la ʁɛzɔ̃ tɔn ɑ̃ sɔ̃ kʁatɛʁə
C'est l'éruption de la fin
sɛ leʁypsjɔ̃ də la fɛ̃
Du passé faisons table rase
dy pase fəzɔ̃ tablə ʁazə
Foule esclave, debout, debout
ful ɛsklavə, dəbu, dəbu
Le monde va changer de base
lə mɔ̃də va ʃɑ̃ʒe də bazə
Nous ne sommes rien, soyons tout
nu nə sɔmə ʁjɛ̃, swajɔ̃ tu
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
Il n'est pas de sauveurs suprêmes
il nɛ pa də sovœʁ sypʁɛmə
Ni Dieu, ni César, ni tribun
ni djø, ni sezaʁ, ni tʁibœ̃
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes
pʁɔdyktœʁ, sovɔ̃-nu nu-mɛmə
Décrétons le salut commun
dekʁetɔ̃ lə saly kɔmœ̃
Pour que le voleur rende gorge
puʁ kə lə vɔlœʁ ʁɑ̃də ɡɔʁʒə
Pour tirer l'esprit du cachot
puʁ tiʁe lɛspʁi dy kaʃo
Soufflons nous-mêmes notre forge
suflɔ̃ nu-mɛmə nɔtʁə fɔʁʒə
Battons le fer quand il est chaud
batɔ̃ lə fɛʁ kɑ̃t il ɛ ʃo
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
L'État comprime et la loi triche
leta kɔ̃pʁim e la lwa tʁiʃə
L'impôt saigne le malheureux
lɛ̃po sɛɲə lə malœʁø
Nul devoir ne s'impose au riche
nyl dəvwaʁ nə sɛ̃poz o ʁiʃə
Le droit du pauvre est un mot creux
lə dʁwa dy povʁ ɛt œ̃ mo kʁø
C'est assez, languir en tutelle
sɛt ase, lɑ̃ɡiʁ ɑ̃ tytɛlə
L'égalité veut d'autres lois
leɡalite vø dotʁə lwa
Pas de droits sans devoirs dit-elle
pa də dʁwa sɑ̃ dəvwaʁ dit-ɛlə
Égaux, pas de devoirs sans droits
eɡo, pa də dəvwaʁ sɑ̃ dʁwa
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
Hideux dans leur apothéose
idø dɑ̃ lœʁ apɔteozə
Les rois de la mine et du rail
le ʁwa də la min e dy ʁaj
Ont-ils jamais fait autre chose
ɔ̃t-il ʒamɛ fɛt otʁə ʃozə
Que dévaliser le travail
kə devalize lə tʁavaj
Dans les coffres-forts de la bande
dɑ̃ le kɔfʁə-fɔʁ də la bɑ̃də
Ce qu'il a créé s'est fondu
sə kil a kʁee sɛ fɔ̃dy
En décrétant qu'on le lui rende
ɑ̃ dekʁetɑ̃ kɔ̃ lə lɥi ʁɑ̃də
Le peuple ne veut que son dû
lə pœplə nə vø kə sɔ̃ dy
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
Les rois nous saoulaient de fumées
le ʁwa nu sulɛ də fymeə
Paix entre nous, guerre aux tyrans
pɛ ɑ̃tʁə nu, ɡɛʁ o tiʁɑ̃
appliquons la grève aux armées
aplikɔ̃ la ɡʁɛv oz aʁmeə
Crosse en l'air, et rompons les rangs
kʁɔs ɑ̃ lɛʁ, e ʁɔ̃pɔ̃ le ʁɑ̃
S'ils s'obstinent, ces cannibales
sil sɔpstinə, se kanibalə
À faire de nous des héros
a fɛʁə də nu de eʁo
Ils sauront bientôt que nos balles
il sɔʁɔ̃ bjɛ̃to kə no balə
Sont pour nos propres généraux
sɔ̃ puʁ no pʁɔpʁə ʒeneʁo
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
Ouvriers, paysans, nous sommes
uvʁije, peizɑ̃, nu sɔmə
Le grand parti des travailleurs
lə ɡʁɑ̃ paʁti de tʁavajœʁ
La terre n'appartient qu'aux hommes
la tɛʁə napaʁtjɛ̃ koz ɔmə
L'oisif ira loger ailleurs
lwazif iʁa lɔʒeʁ ajœʁ
Combien de nos chairs se repaissent
kɔ̃bjɛ̃ də no ʃɛʁ sə ʁəpɛsə
Mais si les corbeaux, les vautours
mɛ si le kɔʁbo, le votuʁ
Un de ces matins disparaissent
œ̃ də se matɛ̃ dispaʁɛsə
Le soleil brillera toujours
lə sɔlɛj bʁijəʁa tuʒuʁ
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃
C'est la lutte finale
sɛ la lytə finalə
Groupons-nous, et demain
ɡʁupɔ̃-nu, e dəmɛ̃
L'Internationale
lɛ̃tɛʁnasjɔnalə
Sera le genre humain
səʁa lə ʒɑ̃ʁ ymɛ̃