国王的人马被撵走,

宰相派去請客的使臣,为人粗鲁愚蠢,非常骄傲自满。他带領五十名随从,大摇大摆,去到朱德尔门前,看見一个仆人坐在门前的交椅上,一动也不动,目中无人,好像什么也沒有看見似的。

他走过去,问道:“好仆人!你们主人在哪里?”

“他在宫里。”仆人简单回答一声,依然靠着不动。使臣火了,喝道:“坏奴才!我跟你說話,你却死气沉沉地靠着不动,你不害臊吗?”

“你滚开!别噜嘛吧!”

使臣一听此言,不知他是鬼神,怒火上冲,举起拐棍要打他。仆人见他举杖要打,一骨碌跳将起来,扑了过去,夺下拐棍,把他按倒,狠狠地揍了四十棍。那五十名随从眼看主子挨打,很难为情,愤愤不平,一齐拔出宝剑,要杀仆人。

“狗家伙,你們要动剑吗?”仆人大吼一声,抢起拐棍,噼噼啪啪,打得他们头破血流,一个个抱头鼠窜。待他们逃跑了,他才若无其事,慢吞吞地回到门前坐下。

使臣矮密尔和他的随从挨了一頓打,狠不堪地逃回宮去,站在国王而前申冤訴苦。

奏說:“报告主上,我奉命前去請客,到达朱德尔门前,那里有个傻人大模大样地坐在金交椅上。他见了我们,不但不起身打招呼,反而懒洋洋地靠着,显出轻蔑态度。我跟他說话,他依然着不动。我火了,举起拐棍要打他。可是他夺了我的拐棍,打我一顿,我的随从也一个个被他打得头破血流。我們招架不住,吃了败仗,都逃回来啦。”

国王听了,大发雷霆,吩咐道:“出动一百人对付他去。”宰相遵从命令,派出一百人赶到朱德尔门前。僕人又抡起拐棍,迎头痛击,大战一場,直把他们打跑了,才从容回到门前坐下。

宰相派去的一百人吃了敗仗,惊惶失措地逃回宫去,报告情况,設道:“启奏主上,我们害怕他,全都逃回来啦。”国王越发生气,吩咐道:“出动二百人去对付那个家伙去。”

宰相遵从命令,派二百人赶到朱德尔门前,可是仍然招架不住,吃了败仗,逃回宫来。国王見势头不妙,对宰相說:“爱卿,我命你統率五百人马,快去把那个仆人和朱德尔弟兄们給我擒来。”

“主上,不必携带人马、武器,臣一人前去見他好了。”“好的,去吧;此去,你见机行事吧。”

宰相卸下宝剑,身穿素服,手持念珠,一个人勇往直前,去到朱德尔門前,彬彬有礼地向僕人问好。仆人回問一声,說道:“人啊!你要做什么?”他听仆人称他为人,知道仆人属于神类,一怔,发抖起来了,說道:“請問你們主人朱德尔在家吗?”

“是,他在宫里。”

“請你告訴他,国王佘睦总·道勒在王宮里設宴,請他去赴宴,并向他致意,望他拨冗光临。”

“你等一等,我去請示去。”

宰相果然規規矩矩地站在門前,等候指示。

师徒被国王赶出来了(17一千零一夜国王的人马被撵走)(1)

,