みなさん、こんにちは、琉璃です。大家好,我是今川日语的琉璃老师。近期随着东京奥运会的开展,全世界的运动热情也随即被点燃。
那么,趁着三次元的运动盛世如火如荼,我们也来回顾一下二次元中的那些热血运动番中的经典台词,并了解一下其中的语法运用吧~
1《排球少年》
君達がそこに這いつくばったままならば、それこそが弱さの証明です。
如果你们一直站不起来,那才是软弱的证明。
重点表达:
①「這いつくばう」是匍匐在地上的意思,变「た形」接续「まま」指的是保持某种状态不变,而「ならば」表示假设。
②「それこそ」意为那正是,「弱さ」意为名词软弱。
这句话想表达的就是倒下并不可怕,只要还有站起来的勇气就不算软弱。
2《黑子的篮球》
試合終了した時、どんなに相手より多く点を取っていても、嬉しくなければそれは「勝利」じゃない!
比赛结束的时候,不管取得多少分,如果不开心的话,那就不算胜利了!
重点表达:
①「終了した」是「終了する」的过去式,加「時」表示比赛结束的时候。
②「どんなに」表无论多少,「より」表比较,而「ても」表示前后句子逆接,即使如何…也如何。
③「嬉しい」是开心快乐的意思,「ければ」表示假设,变为「嬉しくなければ」是如果不开心的话。
这句台词运用假设的句型,说出竞技场上快乐的重要性。
3《灌篮高手》
1分間に1ゴールずつ差を詰めるぞ、そうすれば残り30秒で追いつける!!
一分钟一个球一个球地缩短差距,这样的话剩下30秒就能追上了!!
重点表达:
①「1分間に1ゴール」这里的「に」表示频率。
②「ずつ」有固定的数量反复出现的感觉,比如一个一个的。
③「で」限定动作的时间只需要30秒。
这句话是按照预定计划,来推算接下来的战术。
4《网球王子》
まだまだだね。
还差得远呢。
重点表达:
其实「まだ」后接否定表示还没做某事,还没到达某种状态,但在口语表达中后半句省略了,所以成为了「まだまだだね。」
龙马可能是在谦虚,又或许期望自己能展现更高的水平,故以此作为口头禅。
5《Free!男子游泳部》
努力を上回る才能はねぇ~
没有什么才能比努力更重要~
重点表达:
其中「上回る」是超过,超出的意思。而「ねぇ」是「ない」的口语表达。
所以这句话是想体现努力是很重要的,其重要性甚至超过天赋。
6《飙速宅男》
追われるよりも追いかける時の方が格段に速い。
比起被追赶,追赶他人的时候要快得多。
重点表达:
①「追われる」表示被追赶、被紧逼,「追いかける」意为追赶。
②「格段」为格外的,显著的,「格段に速い」表示格外地快。
这句台词是说,比起被动地追赶,人在自发追赶他人的时候爆发的力量更加强大。
以上就是一些热门的运动番中,较为鼓舞人心的经典台词啦。同学们可以更多的积累一些运动相关的日文表达,更多的了解运动精神哦~
图片来源于网络,版权归原作者所有,侵删
本文来源于公众号“今川日语(jinchuan-riyu)”
,