惟达 《双子座视角》,我来为大家讲解一下关于littlefingers where are you儿歌?跟着小编一起来看一看吧!

littlefingers where are you儿歌(好歌赏析听歌学英语)

littlefingers where are you儿歌

惟达 《双子座视角》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒


美国乡村音乐创作歌手 Holly Dunn 在1986年写了并灌录了这首“Daddy’s hands”。Dunn 的父亲是一位政府官员,这首歌是她当年为父亲准备的父亲节礼物。

父亲通常给孩子的印象是严肃的,而父亲对孩子的爱是含蓄的;所以有很多孩子小时候都怕父亲,其实他们大部分都不了解父亲。当孩子长大后,才慢慢感受到父亲这个顶梁柱的角色,确实不容易!当你感受到父亲的爱时,父亲可能已经垂垂老矣!所以为人子女者,必须对父母感恩并多加关心,不要到“子欲养而亲不待”的时候,就后悔莫及!

歌词中有两句,是很值得我们深思、体会的:

If I could do things over I′d live my life again and never take for granted the love in Daddy′s hands.

如果我可以把事情重做,我会重新过我的生活,而永远不把爸爸手中的爱当成理所当然的

Daddy′s hands weren′t always gentle but I′ve come to understand. There was always love in Daddy′s hands.

爸爸的手并不总是温柔的,但我已渐明白,那儿总是有爱在爸爸的手里


Daddy’s Hands 爸爸的手 --- by Holly Dunn


歌词:Daddy’s Hands 爸爸的手

I remember Daddy′s hands folded silently in prayer and reaching out to hold me when I had a nightmare.

我记得在祈祷时爸爸的手默默地折叠起来,而当我作恶梦时,他伸手来抱住我。

You could read quite (1) a story in the callous (2) and lines (3).

你可以在那老茧和皱纹中读到一个不错的故事。

Years of work and worry had left their Mark (4) behind.

多年的工作和操心已把它们的痕迹留下来了。

I remember Daddy′s hands how they held my Mama tight and patted my back for something done right.

我记得爸爸的手,它们如何紧紧地抱着我妈妈;而对一些事做得对时就拍拍我的背。

There are things I′ve forgotten that I loved about the man but I′ll always remember the love in Daddy′s hands.

有一些事情我已忘记了,有关我爱的那个男人;但我将永远记住在爸爸手中的爱。

Daddy's hands were soft and kind when I was crying.

在我哭的时候,爸爸的手又柔软又亲切。

Daddy′s hands were hard as steel when I′d (5) done wrong.

当我做错了,爸爸的手像钢铁一样坚硬。

Daddy′s hands weren′t always gentle but I′ve come to understand.

爸爸的手并不总是温柔的,但我已渐明白。

There was always love in Daddy′s hands.

那儿总是有爱在爸爸的手里。

I remember Daddy′s hands working 'til (6) they (7) bled, sacrificed unselfishly just to keep us all fed.

我记得爸爸的手,一直工作着,直到它们流血,无私地牺牲,只是为了保持我们全家都吃得饱。

If I could do things over (8) I′d (9) live my life again and never take for granted (10) the love in Daddy′s hands.

如果我可以把事情重做,我会重新过我的生活,而永远不把爸爸手中的爱当成理所当然的。

Daddy's hands were soft and kind when I was crying.

在我哭的时候,爸爸的手又柔软又亲切。

Daddy′s hands were hard as steel when I′d done wrong.

当我做错了,爸爸的手像钢铁一样坚硬。

Daddy′s hands weren′t always gentle but I′ve come to understand.

爸爸的手并不总是温柔的,但我已渐明白。

There was always love in Daddy′s hands.

那儿总是有爱在爸爸的手里。

Daddy's hands were soft and kind when I was crying.

在我哭的时候,爸爸的手又柔软又亲切。

Daddy′s hands were hard as steel when I′d done wrong.

当我做错了,爸爸的手像钢铁一样坚硬。

Daddy′s hands weren′t always gentle but I′ve come to understand.

爸爸的手并不总是温柔的,但我已渐明白。

There was always love in Daddy′s hands.

那儿总是有爱在爸爸的手里。


学习点 Learning Points

  1. Quite a story --- Quite a XXX,是一个很普遍的一个词组;像:“He is quite a nice guy. 他是一个很好的人。”所以这个“Quite”有着很多的含义,“很、十分、有意思、不错、相当”。

  2. Callous --- (adj.) 已硬结的、起老茧的。形容爸爸的手干太多粗活,所以都起了老茧。

  3. Lines --- (n.) 线。这里是指爸爸手和脸上的皱纹。

  4. Mark --- (n.) 记号、印记、痕迹。这里是指爸爸手和脸上的老茧和皱纹。

  5. I’d 是“I had”的口语版简写。

  6. ’til --- 是“Until 直至”的口语版简写。

  7. They --- “它们” 是指 “爸爸的一双手” 。

  8. Over --- 这个字有着很多不同的意思和词类,这里是副词 (adv.) 重行、重复、再试。

  9. I’d 这与第五项不同,在这里是“I would”的口语版简写。我们怎样看这个“’d”是“had 或 would”呢?那我们就要留意跟在后面的动词,是什么时态。是现在式就是“would”,是过去分词的话,就是“had”。

  10. Take XXX for granted --- 这也是很常用的词组,是把 XXX 当成为“理所当然”的意思。


《原创》不易,我们团队一直在努力中!您的关注和批评,是我们的动力!如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!有建议或批评的,欢迎留言!感谢!感恩有您!