"炒鱿鱼"本身是指炒鱿鱼丝,就只是一道菜,如今一提起炒鱿鱼,大家总有种恐惧感。现如今的炒鱿鱼是指工作被辞退、解雇以及开除。所以很多在充满竞争职场中的打拼奋斗的人都把炒鱿鱼夸张为"被干掉了"。
但谈起被解雇叫炒鱿鱼而不是"炒番茄"的原因呢,那就有故事要讲了。故事发生在晚清,在那个时代,劳动者的权益是没有保障的,不像现在有劳动者协会,劳动局什么的,那个时候什么都是老板说了算,只要老板不高兴,随时随地都能叫工人走人。而老板们在解雇工人时用"开除"、"解雇"这类的词语又显得太正式太敏感了,因而他们最常说的一句话就是"给我卷铺盖儿走人"。而且那个时候人们外出打工都是自带行李的,被开除是自然也是卷起自己的铺盖卷儿啦。被褥被叫做"铺盖卷儿"当时工人们的行李即被褥不是像现在豆腐块这种折叠法,而是很随意方便的直接将所有的被褥卷起来。因此,在当时卷铺盖在大众的认知里就是解雇、开除的意思。
这是解雇这个词的第一次衍生,它又是怎么变成炒鱿鱼的呢?这就是因为"炒鱿鱼"这道菜本身。突然有人觉得"炒鱿鱼"这道菜的形状很多样,在烹炒的过程中会慢慢卷起来,由直直地圆筒状变成像铺盖卷儿一样的形状,人们发现就连卷起来的过程都十分相似,所以渐渐地一传十十传百,"炒鱿鱼"这个词终于登上历史舞台,被越来越多的人知道和理解,解雇和卷铺盖儿也逐渐被炒鱿鱼所代替。
还有一种比较常见的说法,也是在旧社会,每当赶上过年过节这些欢聚的日子,老板也会选择在这样的日子看望慰问员工,但如果是善意的关怀员工的话不会有炒鱿鱼这道菜。但如果一桌子好菜上一旦出现炒鱿鱼这道菜,还是特别请一位员工吃的话,那寓意其实已经很明显了,员工也能明确的感受到这种暗示,会向老板主动提出辞职,因此炒鱿鱼即解雇的代名词。