【邶风】柏舟
先秦:佚名
(这首诗写女主人公忧思难解,无以解脱的沉痛心情。)
坚固的柏木舟,在河里慢慢漂流,像我摇摆不定的心境。彻夜难眠,辗转反侧,深深的思虑在心头。 好酒也难解心中的忧愁,不如出门散心去郊游。我的心不是青铜镜,可以分辨出美和丑、善与恶。 我有长兄和弟弟,去找他们倾诉内心的忧愁,求得手足情的安慰,不想正遇到他们的坏情绪。
我的心不是那块大石头,随便搬来搬去;我的心不是那芦苇席,任由别人随便卷起。 我气宇轩昂有尊严,谁也不能凌辱和欺瞒。
我满腹辛酸难排解,怨愤那些小人恨难消。碰到的灾难已经很多,经历的屈辱也不少。 不由我静下心来细思量,重重忧愁难入眠。
白天的太阳,夜晚的月光,为什么都暗淡无光?不尽的忧愁笼罩在心头,就好像肮脏的衣服没有洗。 不由我静下心来细思量,渴望解脱却不能高飞。
【邶风】柏舟
先秦:佚名
泛彼柏舟,亦泛其流。
耿耿不寐,如有隐忧。
微我无酒,以敖以游。
我心匪鉴,不可以茹(rú)。
亦有兄弟,不可以据。
薄言往愬愬(sù),逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。
威仪棣(dì)棣,不可选也。
忧心悄悄,愠(yùn)于群小。
觏(gòu)闵(mǐn)既多,受侮不少。
静言思之,寤辟(pì)有摽(biào)。
日居月诸,胡迭而微?
心之忧矣,如匪浣(huàn)衣。
静言思之,不能奋飞。
,