翻译永州的百姓都善于游泳一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江渡到江中时,船破了,都游水逃生其中一个人尽力游泳不能像平常那样游得远他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千钱,太重了,所以落后了”同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头过了一会儿,他更加疲惫了已经游到岸上的同伴大声的向他喊叫道:“你太愚蠢了被金钱蒙蔽了性命都保不住了,还要钱干什么呢?”这个人又摇了摇头,结果淹死了,我来为大家讲解一下关于哀溺文言文翻译?跟着小编一起来看一看吧!
哀溺文言文翻译
翻译。永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游水逃生。其中一个人尽力游泳不能像平常那样游得远。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。过了一会儿,他更加疲惫了。已经游到岸上的同伴大声的向他喊叫道:“你太愚蠢了!被金钱蒙蔽了!性命都保不住了,还要钱干什么呢?”这个人又摇了摇头,结果淹死了。
我很可怜他。如果都像这样,难道不会因为巨额钱财而淹死更多的人吗?于是写下了《哀溺》这篇文章。