楽屋的“楽”汉语应读作yuè楽屋平假名:がくや罗马音:gakuya词义:,我来为大家讲解一下关于日文乐屋的乐读作yue还是读作le?跟着小编一起来看一看吧!

日文乐屋的乐读作yue还是读作le

日文乐屋的乐读作yue还是读作le

楽屋的“楽”汉语应读作yuè楽屋平假名:がくや罗马音:gakuya词义:

1、本义:后台;演员休息所。

2、引申义:内情,内幕;幕后。【辨析】:在“楽屋”这个词中的楽(がく/gaku)是“音乐、乐器”的意思,对应汉语的“yuè”;而中文中快乐的“乐”(lè)对应的日语音读是らく(raku),与前者不同。【“楽屋”一词的来源】:原本是演出舞台后面放置乐器的地方,称之为「乐の屋」,后来演员们也在这里更衣、化妆,逐步成为现代意义上的“后台”。