文学描写词典-人物篇-整体描写-女人,我来为大家讲解一下关于高考作文素材积累写人物?跟着小编一起来看一看吧!

高考作文素材积累写人物(高考作文素材派送)

高考作文素材积累写人物

文学描写词典-人物篇-整体描写-女人

[王熙凤]一语未完,只听后院中有笑语声,说:“我来迟了,没得迎接远客:”黛玉思忖道:“这些人个个皆敛声屏气如此,这来者是谁,这样放诞无礼,”心下想时,只见一群媳妇丫环拥着一个丽人,从后房进来, 这个人打扮与姑娘们不同,彩绣辉煌,恍若神妃仙子,头上戴着金丝八宝攒珠髻,绾着朝阳五凤挂珠钗,项上戴着苏金盘螭缨络圈,身上穿着缕金百蝶穿花大红云缎窄褙袄,外罩五彩刻丝石青银鼠褂,下着翡翠撒花洋绉裙,一双丹凤三角眼,两弯柳叶掉梢眉,身量苗条,体格风骚:粉面含春威不露,月唇未启笑先闻。

(曹雪芹 高鹗:《红楼梦》第29页)

[祥林嫂] 我这回在鲁镇所见的人们中,改变之大,可以说无过于她的了:五年前的花白的头发,即今已经全白,全不象四十上下的人,脸上瘦削不堪,黄中带黑,而且消尽了先前悲哀的神色,仿佛是木刻似的,只有那眼珠间或一轮,还可以表示她是一个活物。她一手提着竹篮,内中一个破碗,空的,一手拄着一支比她更长的竹竿,下端开了裂:她分明已经纯乎是一个乞丐了。

(鲁迅:《祝福》 《彷徨》第3页)

[玛丝洛娃]过了两分钟光景,一个身量不高、胸脯颇为丰满的年轻女人迈着矫健的步子走出牢门,很快地转过身来,在看守长身旁站住, 里边穿着白上衣和白裙子,外边套一件灰色的大衣。那个女人脚上穿着麻布袜子,袜子外面套着囚犯的棉鞋,头上扎着一块白头巾,分明故意 让几绺卷曲的黑发从头巾里滑下来。那个女人整个脸上现出长期幽禁的人们脸上那种特别惨白的颜色,使人联想到地窖里马铃薯的嫩芽。她 那双短而且宽的手和她大衣的肥领口里露出来的丰满的白脖子都是这种颜色。在那张脸上,特别是由惨白无光的脸色衬托着,她的眼睛显得很黑,很亮,稍稍有点浮肿,可是非常有生气,其中一只眼睛略为带点斜睨的眼神。她把身子站得笔直,挺起丰满的胸脯。她走到长廊上,微微仰起头,照直瞧着看守长的眼睛,停住脚,准备着不管要求她做什么,她一律照办。

([俄]列夫·托尔斯泰:《复活》第6页)

[安娜·卡列尼娜]但是现在杜丽被那种仅仅恋爱期间女人身上才有的,现在她在安娜脸上所看出的那种瞬息即逝的美貌所打动了。她 脸上的一切:她脸颊和下腭上的鲜明的酒靥,她嘴唇的曲线,她面孔上依稀荡漾的笑意,她眼里的光辉,她的动作的优雅与灵活,她的声音的 圆润,甚至她用来回答弗土洛夫斯基的那种半恼半笑的姿态……这一切都特别使人神魂颠倒;好象她自己也知道这一点,而且很高兴这一 点。

([俄]列托尔斯泰:《安娜·卡列尼娜》第878页)

[尼洛芙娜]母亲个子很高,有点驼背,她那被长年的劳累和丈夫的毒打折磨坏了的身体,走动起来没有一点声响,而且有点侧着,好象生怕撞上什么。宽宽的椭圆形的脸布满皱纹,有些浮肿,黯淡的眼睛流露 出工人区大多数妇女都有的那种愁苦不安的神情。右眉上有一块很深的伤疤,使得眉毛向上微微吊起,看上去好象右耳比左耳高些,这使她的面孔带上一种似乎老在胆怯地谛听着什么的表情。在那又黑又密的 头发里,已经闪现出一绺绺白发。她整个人都显得柔弱,忧郁和温 顺……

([苏]高尔基:《母亲》第11页)

[羊脂球]她是以妙年发胖著名的,得了个和实际相符的浑名叫做羊脂球。矮矮的身材,满身各部分全是滚圆的,胖得象是肥膘,手指头儿全是丰满之至的,丰满得在每一节小骨和另一节接合的地方都箍出了一个圈,简直象是一串短短儿的香肠似的,皮肤是光润而且绷紧了的,胸脯丰满得在裙袍里突出来,然而她始终被人垂涎而被人追逐,她的鲜润处所教人看了多么顺眼。她的脸蛋儿象一个发红的苹果、一朵 将要开花的芍药,脸蛋儿上半段,睁开了一双活溜溜的黑眼睛,四周深 而密的睫毛向内部映出一圈阴影,下半段,一张妩媚的嘴,窄窄儿的和润泽得使人想去亲吻,内部露出一排闪光而且非常纤细的牙齿。

([法]莫泊桑:《羊脂球》 《莫泊桑中短篇小说选集》上册第12页)

[简·爱]我一直希望:尽可能使自己显得好看些,在缺少美貌所许可的范围内尽可能使自己讨人喜欢。我有时惋惜自己没长得再漂亮一点,有时候希望有红喷喷的脸蛋,挺直的鼻子和樱桃般的小嘴,希望自己长得高,庄严,身材丰满;我觉得自己长得那么矮小,那么苍白,五官长得那么不端正、那么特征不显著,真是一种不幸。

([英]夏洛蒂·勃朗特:《简·爱》第124页)

[欧也妮]象欧也妮那样的小布尔乔亚,都是身体结实,美得有点儿俗气的,可是她虽然跟弥罗岛的爱神相仿,却有一股隽永的基督徒气息,把她的外貌变得高雅,净化,有点儿灵秀之气,为古代雕刻家没有见识过的。她的脑袋很大,前额带点儿男相,可是很清秀,象裴狄阿斯的邱 比特雕像,贞洁的生活使她灰色的眼睛光芒四射。圆脸上娇嫩红润的线条,生过天花之后变得粗糙了,幸而没有留下痘瘢,只去掉了皮肤上绒样的那一层,但依旧那么柔软细腻,会给妈妈的亲吻留下一道红印。 她的鼻子大了一点,可是配上朱红的嘴巴倒很合适,满是纹缕的嘴唇, 显出无限的深情与善意。脖子是滚圆的。遮得密不透风的饱满的胸部,惹起人家的注意与幻想。当然她因为装束的关系,缺少一点儿妩媚,但在鉴赏家心目中,那个不甚灵活的姿态电别有风韵。所以,高大壮健的欧也妮并没有一般人喜欢的那种漂亮,但她的美是一望而知的, 只有艺术家才会倾倒的。

([法]巴尔礼克;《欧也妮·葛朗台》第52— 53页)

[包法利夫人]包法利夫人从来没有象这期间这样好看过。……眼皮象是特地为她的视线剪裁的,看出去又杳眇、又妩媚,瞳仁沉在里头, 不见踪影。气出急了,玲珑的鼻孔分开,丰盈的嘴唇翘起,同时薄薄一 层黑毛,影影绰绰,盖住她的嘴唇。头发盘在后颈,绕成一个肥弹的圆髻,你真还以为是一位专事打扮的巧匠放在上面的,随随便便,又因为幽会,天天散开。声音如今越发优柔动听,身材越发袅娜可爱,甚至于她的袍褶和她的高起的脚面,也妙不可言,象有东西使你沦肌浃髓一般。

([法]福楼拜:《包法利夫人》第192页)

[玛格丽特]的确,玛格丽特可真是个绝色女子。 她身材颀长苗条稍许过了点份,可她有一种非凡的才能,只要在穿着上稍稍花些功夫,就把这种造化的疏忽给掩饰过去了。她披着长可及地的开司米大披肩,两边露出绸子长裙的宽阔的镶边,她那紧贴在胸 前藏手用的厚厚的暖手笼四周的褶裥都做得十分精巧,因此无论用什么挑剔的眼光来看,线条都是无可指摘的。 她的头样很美,是一件绝妙的珍品,它长得小巧玲珑,就象缪塞所 说的那样,好象是经她母亲精心摩挲才成为这个模样的。 在一张流露着难以描绘其风韵的鹅蛋脸上,嵌着两只乌黑的大眼 睛,上面两道弯弯细长的眉毛,纯净得犹如人工画就的一般,眼睛上盖着浓密的睫毛,当眼帘低垂时,给玫瑰色的脸颊投去一抹淡淡的阴影, 俏皮的小鼻子细巧而挺秀,鼻翼微鼓,象是对情欲生活的强烈渴望,一张端正的小嘴轮廓分明,柔唇微启,露出一口洁白如奶的牙齿,皮肤颜色就象未经人手触摸过的蜜桃上的绒衣,这些就是这张美丽的脸蛋给你的大致印象。 黑玉色的头发,不知是天然的还是梳理成的,象波浪一样地卷曲着,在额前分梳成两大绺,一直拖到脑后,露出两个耳垂,耳垂上闪烁着两颗各值四五千法郎的钻石耳环。

([法]小仲马;《茶花女》第10一11页)

文学描写词典-人物篇-整体描写-老人

[高老头]虽然高里奥的里眼角向外翻转,又是虚肿又是往下掉,他 常常要用手去抹,她觉得这副相貌还体面,讨人喜欢。他的多肉而突出的腿肚子,跟他的方鼻子一样暗示他具备伏盖寡妇所重视的若干优点, 而那张满月似的,又天真又痴呆的脸,也从旁证实。……每天早晨,多艺学校的理发匠来替高里奥把头发扑粉,梳成鸽翅式,在他的低额角上留出五个尖角,十分好看。虽然有点儿土气,他穿扮得十分整齐,倒起烟来老是一大堆,吸进鼻孔的神气表示他从来不愁烟壶里会缺少玛古 巴。

([法]巴尔扎克:《高老头》第15—16页)

[老葛朗台]至于体格,他身高五尺,臃肿,横阔,腿肚子的圆周有一 尺,多节的膝盖骨,宽大的肩膀,脸是圆的,乌油油的,有痘瘢;下巴笔直,嘴唇没有一点儿曲线,牙齿雪白,冷静的眼睛好象要吃人,是一般所谓的蛇眼,脑门上布满皱裥,一块块隆起的肉颇有些奥妙,青年人不知轻重,背后开葛朗台先生的玩笑,把他黄黄而灰白的头发叫做金子里搀白银。鼻尖肥大,顶着一颗满是血筋的肉瘤,一般人不无理由的说,这颗瘤里全是刁钻捉狭的玩艺儿。这副脸相显出他那种阴险的狡猾,显出他有计划的诚实,显出他的自私自利,所有的感情都集中在吝啬的乐 趣,和他唯一真正关切的独养女儿欧也妮身上。而且姿势,举动,走路的功架,他身上的一切都表示他只相信自己,这是生意上左右逢源养成的习惯。所以表面上虽然性情和易,很好对付,骨子里他却硬似铁石。

([法]巴尔扎克:《欧也妮·葛朗台》第10页)

[泼留希金]从他的脸上,看不出一点特色来。和普通的瘦削的老头子,是不大有什么两样的,不过下巴凸出些,并且常常掩着手帕,免得被唾沫所沾湿。那小小的眼睛还没有呆滞,在浓眉底下转来转去,恰如两匹小鼠子,把它的尖嘴钻出暗洞来,立起耳朵,动着胡须,看看是否藏 着猫儿或者顽皮孩子,猜疑地嗅着空气。那衣服可更加有意思。要知道他的睡衣究竟是什么底子,只好白费力,袖子和领头都非常龌龊,发着光,好象傲长靴的郁赫皮,背后并非拖着两片的衣裾,倒是有四片,上面还露着一些棉花团。颈子上也围着一种莫名其妙的东西,是旧袜子, 是腰带,还是绷带呢,不能断定。但决不是围巾。

([俄]果戈理:《死魂灵》第231—232页)

[巴尔托洛梅奥]外邦人头发浓密,头颅硕大沉重,此类头像往往出 现在卡拉齐兄弟的笔下。这样墨黑的头发却夹杂着大量银丝。他的脸容虽然显出高贵的傲岸,却有一股肃杀之气,使他的神采大为逊色。尽管仍英武有力,身板挺直,可是,看来他已有六十开外。衣衫褴褛,表明他来自外邦。 巴尔托洛梅奥激动异常,坐立不安,他站起来,在客厅里转了两圈, 步履轻快,竟看不出是七十七岁的人了。他体格强健,打从来到巴黎, 至今很少改变,他个儿虽高,身板依旧挺直。鬓发变白和稀疏了,露出宽阔而突起的脑门,可以想见他坚毅的性格。他的脸刻着深深的社纹, 长得异常丰满,保持着苍白的颜色,令人敬畏。他的眉毛还没有全自, 耸动起来依旧那样骇人,他的眼睛进射出异平寻常的火花,笼罩着激情 狂飚。这颗头轮廓严峻,可以看出,巴尔托洛梅奥就该这样。

([法] 巴尔扎克:《家族复仇》 《家族复仇》第16—17、59页)

[堂吉诃德]堂吉诃德满面伤痕,满腹懊丧。他还包着纱布,带着斑疤——上帝没在他脸上打下手印,却是猫儿在那里留下了爪痕,这种灾 难也是骑士生涯里免不了的。 ……他身上裹着一条黄缎子床单,头上戴一顶睡帽,脸和胡须都包 扎着——脸是因为抓伤了,胡须是因为要卷得它往上翘,那副怪模样简直难以想象。

([西]塞万提斯:《堂吉诃德》下册第333—334页)

文学描写词典-人物篇-整体描写-少女少男

[林黛玉]两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目。态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静似娇花照水,行动如 弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。

(曹雪芹 高鹗:《红 楼梦》第37页)

只见渔船上站着一个少年女子,浑身水湿,生得齿白唇红,极其美貌。头上束着青岫包头,身上披着一件皮衣,内穿一件银红小袄,腰中系着丝绦,下面套着一条皮裤,胸前斜插一口宝剑,丝绦上挂着一个小 小口袋,项上扣着一条草绳,拴在船桅上。

(李汝珍:《镜花缘》第83页)

青春的年龄把她蕴藏着的美表现出来,象花一般,当苞儿半放花瓣微展时,自有一种可爱的姿态和色泽,叫人家看着神往。她的美可以说 在乎匀称,面部的器官,躯干和手臂,好象天生配就是这么一副,分开来 看也没有什么,合拢来看就觉得彼此相呼应,相帮衬,要是其中任何一 件另换个样式,就要差得多了。微可憾惜的是两条腿短了些,否则;丕能多几分飘逸。然而她把裙子裁得长些,把上衣故意减短半寸或者三四 分,也就差不多弥补过去。此外,似平皮色太白了些。除了颧颊部分, 即使没有什么羞惭或欣喜,也晕着一层薄红外,平时皮肤底层的血色竟不甚显著。她常常笑,但是不过分地狂笑,只到两排细白的牙齿各露一 线为度。她又常常凝思,睫毛下垂几乎掩没眼球,端正的鼻子仿佛含着神秘,想到明澈时,眼皮开幕一般倏地抬起,晶光的黑眼瞳照例这么一耀。

(叶圣陶:《倪焕之》第63页)

孙舞阳穿了一身淡绿色的衫裙,那衫子大概是夹的,所以很能显示上半身的软凸部分。在她的剪短的黑头发上,箍了一条鹅黄色的软缎带,这黑光中间的一道浅色,恰和下面粉光中间的一点血红的嘴唇,成了对照。她的衫子长及腰际,她的裙子垂到膝弯下二寸光景。浑圆的柔若无骨的小腿,颇细的伶俐的脚踝,不大不小的踏在寸半高跟黄皮鞋上的平背的脚,——即使你不再看她的肥大的臀部和细软的腰肢,也够想象到她的全身肌肉是发展的如何匀称了。

(茅盾:《动摇》 《蚀》笫 167页)

在紧张的空气中,孙舞阳的娇软的声浪也显得格外袅袅。这位惹眼的女土,一面倾吐她的音乐似的议论,一面拈一枝铅笔在白嫩的手指上舞弄,态度很是镇静。她的一对略大的黑眼睛,在浓而长的睫毛下很 活泼地溜转,照旧满含着媚,怨,狠,三样不同的摄人的魔力。她的弯弯的细眉,有时微皱,便有无限的幽怨,动人怜悯,但此时眉尖稍稍挑起, 却又是俊爽英勇的气概。因为说话太急了些,又可以看见她的圆软的乳峰在紫色绸的旗袍下一起一伏地动。

(茅盾:《动摇》 《蚀》第 157—158页)

琴穿了一件淡青湖绉棉袄,下面系着一条青裙。发鬓垂在两只耳边,把她的鹅蛋形的面庞,显得恰到好处。整齐的前刘海下面,在两道修眉和一根略略高的鼻子的中间,不高不低地嵌着一对大眼。这对眼 睛非常明亮,非常深透,射出来一种热烈的光,不仅给她的热烈、活泼的 脸添了光彩,而且她一走进房里,连这个房间也显得明亮多了。众人的视线都集中在她的身上。

(巴金:《家》第45页)

袁小姐挺着胸,黑旋风似的扑进门来,气吁吁的坐下。,把灰了的乔其纱颈巾往沙发上一摔,一面从袖子里掏出黄了的白手绢来,拭着额汗。她穿着灰色哗叽的长夹衣,长才过膝,橙黄色的丝袜子,豆腐皮似的旋卷在两截胖腿上。下面是平底圆头的黄皮鞋。头发剪得短短的一直往后拢,扁鼻子上架着一副厚如酒盅的近视眼镜。浑身上下,最带着艺术家的象征的,是她那对永远如在梦中的迷茫的眼光。

(冰心:《我们太太的客厅》 《冰心选集》第106页)

[贾宝玉]头上戴着束发嵌宝紫金冠,齐眉勒着二龙戏珠金抹额,一件二色金百蝶穿花大红箭袖,束着五彩丝攒花结长穗宫绦,外罩石青起花八团倭缎排穗褂,登着青缎粉底小朝靴,面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,鼻如悬胆,睛若秋波,虽怒时而似笑,即嗔视而有情;项上金螭缨络,又有一根五色丝绦,系着一块美玉。

(曹雪芹 .高鹗:《红楼梦》第36页)

文学描写词典-人物篇-整体描写-艺人

伦蒙的仪表确是于他不利的。他身材矮小,背部伛偻,肩头高耸, 胸脯低凹,脚板又大又扁,通红的手上凸着青筋,僵直多骨的手指尖上嵌着暗蓝色的指甲,他满脸皱纹,面颊陷落,紧闭的嘴唇老在牵动,好象 常在咀嚼什么,这一切和他的惯常的沉默结合起来,就使他产生出来一种近于凶恶的印象,他的灰白的头发一束一束地挂在低促的额上,小而 凝注的眼睛发着幽光,象是刚被湮灭的黑炭,他的行动缓滞,每一起步总使笨拙不灵的身体左右摇晃。

([俄]屠格涅夫:《贵族之束》第19页)

我看见这位女神坐在大缎墩上,相貌姣媚,受了香烟供奉,长得肥肥胖胖。她穿的是漂亮的便装,一双纤手正在梳个新样的头,准备当天演戏。

([法]勒萨日:《吉尔·布拉斯》第164页)

一会儿,弗萝利蒙德也到了,陪她来的一个人活脱儿是个绝顶漂亮 的公子哥儿。他的头发梳卷入时,帽上装一簇棕黄色羽毛;裤子紧得贴身,袄儿开口处露出的衬衫很讲究,上面钉着极精致的花边,他的手套和手绢都塞在剑柄的窟窿里,他的大氅也披得别有风度。

([法]勒萨 日:《吉尔·布拉斯》第168页)

他进来了,克利斯朵夫忽然一阵难过。他认得是他。怎么会不认得呢? 明明是哈斯莱,可又不是哈斯莱。宽广的脑门上依旧没有一道褶 裥,脸上依旧没有一丝皱痕,象孩子的脸,可是头已经秃了,身子发胖 了,皮色发黄了,一副瞌睡的神气,下嘴唇有点儿往下掉,撅着嘴巴,好似挺不高兴。他驼着背,两手插在打皱的上衣袋里,脚下曳着一双旧拖 鞋,衬衣在裤腰上面扭做一团,钮扣电没完全扣好。克利斯朵夫嘟囔着向他通报姓名,他却睁着没有光彩的倦眼瞧着他,机械的行了个礼, 一声不出,对着一张椅子点点头教克利斯朵夫坐下,接着他叹了口气, 望半榻上倒下身子,把靠枕堆在自己周围。

([法]罗曼·罗兰:《约 翰·克利斯朵夫》第二册182—183页)

他长得意想不到的胖,个子的高大电眼他的胖成为比例:方脑袋, 红红的头发剪得很短,脸上;\u003C留胡子,长着许多小疱,大眼睛,大鼻子, 厚嘴唇,双叠下巴,短脖子,背脊阔得异乎寻常,肚子象个酒涌,胳膊m 身体离得老远,大手大脚,整个儿是一座山一般的肥肉。因为吃得过分, 喝多了啤酒而变得不成样了,活象在巴伐利亚各乡各镇的街上摇来摆去,跟填鸭一样喂起来的那些胖子。为了高兴也为了天热,他浑身象一 堆牛油似的发亮,两只手忽而放在分开着的膝盖上,忽而放在邻人的膝盖上,他一刻不停的说着话,卷着舌头把所有的辅音在空中打转,象放连珠炮。有时,他笑得前仰后合,张着嘴巴,一叠连声的呵呵大笑,差点儿闭过气去。

([法]罗曼,罗兰:《约翰·克利斯朵夫》第二册216页)

雅夏在床上躺了两天,那天一大清早,太阳刚出来,他就起床了。 他是个短个子,宽肩膀,瘦屁股,长着蓬蓬松松的淡黄头发,淡蓝眼睛, 薄嘴唇,窄下巴,斯拉夫型的短鼻子。他的右眼比左眼稍微大一点,所 以他看上去好象老是带着傲慢的讥笑在眨眼。他眼下四十岁,不过看起来要年轻十岁。他的脚趾头差不多同手指头一样长,一样灵活。他能够用脚趾头夹着一文钢笔流利地签名。他还能用脚趾头剥豌豆。他能够朝任何方向弯曲他的身子——传说他长着可以伸缩的骨头和液体的关节。

([美]辛格;《卢布林的魔术师》第3页)

文学描写词典-人物篇-整体描写-舞妓

忽听帘栊响处,郑爱月儿出来,不戴鬏髻头上挽着一窝丝,杭州攒梳的,黑鬃鬃,光油油的,乌云霞着四鬓,云鬓堆纵,犹若轻烟密雾,都用 飞金巧贴,带着翠梅花钿儿,周围金累丝簪儿,齐插后鬓,凤钗半卸,耳边带着紫瑛石坠子。上着白藕丝对衿仙裳,下穿紫绡翠纹裙,脚下露一双红鸳凤嘴,胸前摇碉蹈宝玉玲珑,正面贴三颗翠面花儿,越显那芙蓉粉面。四周围香风缥缈,偏相衬杨柳纤腰,正是若非道子观音画,定然延寿美人图。

(笑笑生:《金瓶梅词话》第五十九回4—5页)

一回头时,却见那轿子里坐着个十四五岁的不长不短、不肥不瘦的 女郎,面如瓜子,脸若桃花,两条欲蹙不蹙的蛾眉,一双似开非开的凤 眼,似曾相识,莫道无情,正是说不尽的体态风流,丰姿绰约。雯青一双 眼睛,好象被那顶轿子抓住了,再也拉不回来,心头不觉小鹿儿撞。

(曾朴:《孽海花》第59页)

她上身穿了绿绸的旧夹袄,肩下的一个钮子是未扣着,大襟的红色的里子便一角地翻露在面前。下身穿着黑缎的脚管宽大的裤子,搭搭 地拖着头上绣花的月白色的缎鞋。长圆形的瘦削的面上,带着块块的黑色的粉痕,和仿佛不称配的红晕。大概早上头也没有梳吧,刘海发是散乱地披映在额前,S髻是宽松地斜坠着了。她立在那里,吸着烟,看伙计搬着行李,本是皱着眉头的面上,露出喜悦的稚笑。

(潘漠华;《雨点》《应修人 潘漠华选集》第148—149页)

他感觉到有点丧气,因为她那毛耸耸的头发,她那被雨水和眼泪冲没了的脂粉,有着一只尖削的鼻子和一张微瘪的嘴的黄脸,她那蜷缩着的单薄的身体,以及她的假笑,她的不大耐烦的声口,都在引起他的不 满。

(沙汀;《一个秋天的晚上》 《沙汀短篇小说集》第131—132 页)

这姑娘是蟾宫跳舞厅的舞女,有一身象牙似的肉。乌亮亮的眼睛里装满了情和爱。会唱英文歌,会写白话信。那袅娜多姿的身段,世界上找不到东西来比拟。

(吴组缃:《宦官的补品》 《吴组缃小说散文选》 第63页)

高拉莉在犹太女人中是最杰出的典型,一张长长的鹅蛋脸,淡黄皮肤带着象牙色,鲜红的嘴巴赛过石榴,细腻的下巴象杯子的边。眼皮包着火刺刺的黑玉般的瞳子,睫毛往上翻卷。从眼皮和睫毛底下,不难想 象那副懒洋洋的眼神,必要时会闪出沙漠中的火焰。橄揽色的眼圈上面,弯弯的眉毛很浓,两股紫檀色的头发从中间对分,照着灯火,光艳如 漆,棕色的脑门藏着卓越的思想,仿佛很有才气。其实高拉莉同多数女 演员一样,虽则会讲一套后台的俏皮话,人并不聪明,虽有应酬的经验, 却谈不上什么知识,她的聪明是凭直觉,心肠好是因为她多情。可是她 的滚圆光滑的胳膊,象纺纱的锭子般的手指,黄澄澄的肩膀,象《雅歌》 中咏叹的那种胸脯,曲线优美,动作灵活的脖子,穿着红丝袜,长得多漂亮的大腿,叫人看了目眩神迷,怎么还会追究她的精神生活T这些富于东方诗意的美,被舞台上流行的西班牙装束衬托之下,越发显著了,

([法]巴尔扎克:《幻灭》第275—276页)

那种女人中间的一个正弯着胳膊靠在他们的包厢边上望着他。那是一个棕色头发的胖女人,皮肤涂得雪白,黑的眼睛用铅黛描得长长的,嵌在人工造成的浓厚眉毛下边。她的过于肥大的胸脯紧紧地绷着深 颜色的绸子裙袍,一副涂得鲜红象是伤口一样的嘴唇给她衬出一点兽 性的,热烈的,极其夸大的意味,不过却燃着一腔欲望。

([法]莫泊 桑:《俊友》第21页)

拉翡儿是一个马赛女人,到各处海口跑码头的老油子,充着不可缺少的犹太美人的角儿,瘦瘦的,鼓着一副涂满了胭脂的脸蛋子。她那头 用牛骨髓擦得通亮的黑头发在两鬓卷成钩形。她那双眼睛本象是美 的,倘若右边那一只没有眼翳。她那条弯弓式的鼻梁压着一条颇为发达的上牙床,在那儿有两粒新装的牙齿在下牙床的那些牙齿旁边显出 痕迹,那些旧的牙齿已经用得太久了,颜色变得和陈旧的木料相似。

([法]莫泊桑:《戴家楼》 《莫泊桑中短篇小说选集》上册第54页)

那个叫作阿力的女人,个儿不高不矮,身材苗条,把刚洗过的头发高高地梳成大岛田髻,插着一支稻穗簪子,显得格外潇洒。官粉只擦到 脖根,敞着衣襟,微微露出了乳房,皮肤显得比官粉还白。她虽然握着一 只长杆烟袋,翘着一条腿,人口大口地吸烟,但是在这个地方却没有人责难她放肆。她身穿一件大花单衫,松松系着一条掺了假的黑缎子面 腰带,从背后打成结子的地方露出大红的麻绸里子,不消说,这是这一 带的窑姐儿的打扮。

([日]桶口一叶:《浊流》 《桶口一叶选集》第67页)

文学描写词典-人物篇-整体描写-官吏

白的、直眨巴的睫毛下闪耀着水淋淋的讨厌的光芒。那对眼睛的表情跟他那有点女人气的整个样子极不相称,使他整个样子比乍看来要严肃得多了。

([俄]陀思妥耶夫斯基;《罪与罚》第294页)

谢瓦斯齐扬诺夫是个郁郁寡欢、十分腼腆的老头,相貌古怪得令人难忘,这副相貌生动地表明,他是在厕所里离群索居长大成人的。这个比喻十分贴切,尤其可以从下面一点得到证实:他浑身上下,就是说凡是袒露在外的部分,全都密密麻麻地长满了毛,老远看去活象潮湿的地 上蒙着一层霉。隆起的腮帮、手指以及几乎整个前额都是毛茸茸的,连鼻孔和耳朵里也露出长毛。他的胡子即便刮光了,也依然呈现出一片 青色。他脸色灰白,有病的眼睛老淌着泪,就象好久不见日光的人一 样。他听说我们打算给他庆功,顿时露出一副局促不安的神态,脸孔涨得通红。说句良心话,他也真该感到脸红。因为他担任庶务次官的三 十年,恰恰也就是“故障司”实施厕所改良的三十年(也许:正是为了实施这种改良,他本人的职位才得以设立的吧)然而日复一日,厕所却依然如故。

([俄]谢德林:《仲夏夜之梦》 《谢德林短篇作品选》第 157—158页)

新来的人大约有四十岁,生着宽大的前额和自得异乎寻常的长脸, 穿着一身蓝色燕尾服,脖子上悬着一个十字架,左胸悬着一个勋章。……在安德列王爵生存的社会里,他从来不曾见过一个在拙笨的粗陋的态度外兼具那样的镇静和自信的人,他从来不曾见过象那双半闭的、潮湿的眼睛里所含的那种既坚定又温和的表情,也不曾见过那种毫无表情的、非常固定的笑容,他也不曾听过那种优美的、流畅的、柔软的声音,他尤其不曾见过那种又细又白的脸和手——宽阔而又很肥厚, 很柔软、很白净的手。这样的白和柔软,安德列王爵只在久住医院的兵 士的脸上见过。这就是斯比兰士基,总理大臣、皇帝的耳目,在耶尔弗特的伴从……

([俄]列夫·托尔斯泰:《战争与和平》第713页)

尼基泰·曹多夫好似在教堂中一般,板着严肃的脸,直立在太后的面前。脚登软皮的长靴,身穿薄呢暗色的“弗略齐”,头发梳得精光,一副整洁的身装。后领襟高出头上。软软的嘴唇和长髯蓬松的典雅的脸,过于严肃似的,微微的仰着。他是一个忠臣,除此以外就没有什么可说了。如果命令他:尼基泰,冲上短剑去,他就会对着短剑冲上去。 在这一点,他是比狗还忠心的,但是受尽了人生的折磨,是一个完全失掉锋芒的人了。当彼得那样倔强少年的傅保,再没有比他更不适宜的人了。

([苏]阿·托尔斯泰:《彼得大帝》第85页)

副官从床上站起来,向雅可夫·洛济支伸出他的宽大的白手。他看来有三十岁左右,面孔很黄,很消瘦。他的卷曲的黑发向后梳着,一直垂到他的黑缎衬衫的硬领上。稀薄的胡须盘曲在他那浮着微笑的嘴唇 上,他的左眼始终细眯着,显然这是受伤的结果,在那下面,皮肤皱成了 没有生命的折痕,好象秋天的树叶一样的枯了,死了。但是这细眯的眼睛不但没有破坏副官以前的脸上的那种幽默的表情,反而把它强调了。 栗色的眼睛,好象要恶毒的闪动一样,皮肤伸展着,放射状的皱纹一直伸到太阳穴。而精神焕发的副官,好象要发泄一种青春的,有传染性的 大笑一样。他的衣服显而易见的宽大。是故意的,这样的衣服不会拘 束穿者的快捷的动作,不会隐蔽他的潇洒的身姿。

([苏]肖洛霍夫: 《被开垦的处女地》第一卷243—244页)

沙威的人脸有一个塌鼻子,两个深鼻孔,两大片兜腮胡子一直生到 鼻孔边,初次看见那两片森林和那两个深窟的人,都会感到不愉决。沙 威不常笑,但在笑的时候,形状是狰狞可怕的,两片薄嘴唇张开,不但露 出他的牙,还露出他的牙床肉,在他鼻子四周也会起一种象野兽的嘴一 样的扁圆粗野的皱纹。郑重时的沙威是猎犬,笑时的沙威是老虎。此 外他的头盖骨小,牙床大,头发遮着前额,垂到眉边,两眼之间,有一条 固定的中央皱痕,好象一颗怒星,目光深沉,嘴唇紧合,令人生畏,总之, 一副凶恶的凌人气概。

([法]雨果:《悲惨世界》第212页)

他的身躯紧束在一件款式正派的黑色方襟大礼服里,瘦小虚弱,仿佛和这张牛皮靠背大围椅完全不相称。一个荣誉军都尉章的玫瑰色勋 表,体积是大的,颜色是艳的,刘·于这个佩用的人象是千百倍嫌其过于 大,正象一粒燃得透红的煤在他那个被大脑袋压着的窄小胸脯上面发 光,这脑袋是大的可观的,以至于整个的人简直如同蘑菇一样,发展的 部分就仅仅在于一个圆球形屋顶样的头。

([法]莫泊桑;《遗产》 《莫泊桑中短篇小说选集》下册第90页)

一张衰老的风骚女人或者未老先衰的儿童才有的、没有血色的脸, 自得象搪瓷,两只眼睛发出象玻璃似的刺目的反光! 简直可以说是死人的头骨,一个胡闹的画室学徒用两个白筹码堵 住它的眼窝,然后把它安装在这件和道袍相似的、瘫在书桌面前的晨衣上。桌上摊满了碎纸和张开大口的剪刀。 谁也不会相信穿着晨衣的是一个大人物! 不,这不是一个死人头骨,这是一个用刀雕刻出入的相貌的冰球, 恶毒的刀尖在上面划出自私和厌恨,就象解冻天气在白雪上留下一块块、一条条的黑影。

([法]儒勒·瓦莱斯,《起义者》第38页)

布雷木先生是有名的专办刑事案件的律师,法庭上人人都认识他, 他一面向围栏里他的朋友们鞠躬,一面往他的席位上走过去的时候,也知道他是大家注目的对象。他是个身材高大而又相当瘦的人,肩膀很 宽,脑袋很大,满头长着栗色的卷发,一直垂到上衣的领子上来,他老爱把它甩一甩,就象人们想象中的狮子甩它的鬃毛似·的。他的脸刮得挺光,长着一张大嘴,一对相当小的黑眼睛几乎长在一起了。布雷木先生 穿着一件褐色的礼服,胸前扣上了钮扣,翻领上的钮扣眼里插着一朵玫瑰花蕾,下身穿着浅色的裤子。他胸前别着一颗宝石别针,人家可以看 见它闪闪发光,他坐下来脱掉手套的时候,又在他那只雪白的左手上露 出了一只分量很重的图章戒指。布雷木先生坐定之后,仔细把全场打量了一番,然后向他的一个助手说了一句什么话,再从口袋里掏出一把象牙柄的小刀来,开始修指甲,同时还慢慢地前后摇动着他的椅子。

([美]马克·吐温:《镀金时代》第452—453页)

片刻之后,奥尚纳西法官从后门进来,在法官席的一个座位上坐下,他是一位体面人物,穿着黑呢子的衣服,茶色的头发稍微有些卷曲, 他那圆圆的、稍微有点发红的面孔很有几分喜色,看样子相当精明,却 并不怎么聪明,他可是摆出一副自负的神气。

([美]马克·吐温:《镀金时代》第453页)

他是一个个子高大、穿得挺讲究、营养充足、持重谨慎的公司法律顾问。有一只眼睛给下垂的眼皮遮住了一半。他的肚子相当突出,给人 一个印象;他要不是在体格上,那么在心理上可活象一个气球,挂在什 么非常稀薄的大气当中,只要任何一种早先法律方面的解释或是判例, 轻轻给一吹,就可以要它东就东,要它西就西。

([美]德莱塞:《美国 的悲剧》第885页)

审判官史太勒先生……是一个极其出奇的矮人,却又那么胖,所以仿佛他只有面孔和背心似的。他用两条小小的变了形的腿摇摇摆摆滚 也似地走进来,庄严地向律师们鞠了躬。他们也向他庄严地鞠了躬。 他就在桌子下面放了小小的腿子,在桌子上面放了小小的三角帽子,这么一来,所能看到的审判官史太勒先生就只剩了一双古怪的小眼睛、一 张阔大的粉红色的脸和大约半副又大又很滑稽相的假发。

([英]狄 更斯;《匹克威克外传》第555—556页)

面对着窗户,坐在主位上的,是一个四十岁左右的男人,这人身材 魁伟、仪貌堂堂、嗓音特别洪亮,他的整个躯体与其说是结实,不如说是粗壮。他有一副近乎浅黑的、光泽的肤色,一对发亮的黑眼睛,黝黑的浓眉毛和头发。每逢客人谈了什么话,他放声大笑的时候,嘴裂得那么 大,在吊灯的光辉下面,把三十二颗白牙齿,整整露出二十颗或许还更多,这口牙齿是他至今引以为自豪的。

([英]哈代:《卡斯特桥市长》 笫35页)

皇家法律顾问德里麦穿了一件长袍,可是假发已经除掉,正站在炉 火前面,就仿佛这次会谈是招待性质似的;他有饱学之土的那种坚韧的、油光刷亮的肤色,一只相当大的鼻子架着一副眼镜,微微花白的腮须,他最喜欢楞起一只眼睛,并且用上嘴唇包着下嘴唇,因此他的话常 叫人听不清。他还有一个派头,会突然绕过谈话的对方,这个派头,和那种令人不安的声气,以及一种开始说话之前嗥叫的习惯——这一切 奠定了他在遗产案件和离婚案件方面很少有人比得上的名气。

([英] 高尔斯华绥:《福尔赛世家》第二部《骑虎》第168页)

,