英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(1)

本文是紧接我上篇文章的。

☛点击可看:英语是不需要学习的:介词(preposition)是什么?


在汉语和英语里,介词和它的介词宾语都不可分割,来构成介词短语。

而且汉语介词短语英语介词短语都有非常一致的用法:充当表语状语定语

所以,我们完全无需从零学习它。

那,在利用母语里的介词知识快速起步后,我们在英语里干点什么呢?

❶ 正确处理介词短语和其修饰动词名词的位置关系。

❷ 区分介词(preposition)连词(conjunction)


你问:为啥是这2样

答:关于介词汉语英语一共就这2个核心差异

我们聚焦在差异上就足够。


先看第1点。

熟悉这句台词吗?

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(2)

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(3)

听来是一个温柔告白。

甚好。

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(4)


铁粉们知道这句台词“没完”。

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(5)

因为紫霞仙子眼泪是难忘的线索

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(6)

所以,正确版本是:

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(7)

绝非“告白”

这时我们发现汉语小麻烦了:

● 没说完这句话时,介词短语“在我的心里面”听者误会为表语

说完后,听者发现它其实修饰动词“留下”,作状语

前后心情可能这样波动

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(8)


英语如何操作,避免误会

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(9)

我们看出英语介词短语的位置特点了:

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(10)

英语汉语刚好相反

● 英语介词短语习惯出现在动词(及其宾语)的后面

● 汉语介词短语习惯出现在动词(及其宾语)的前面


我们继续“演绎”

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(11)

我们将这个介词短语用作了名词“眼泪”的定语,这也是介词短语的常见用法之一。

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(12)

又一次,英语汉语刚好相反:

● 英语介词短语习惯出现在名词后面

● 汉语介词短语习惯出现在名词前面


总结

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(13)

可以认为,英语倾向于把“更重要的”前置。

语法说者听者达成的契约、或默契


我们现在看第2点:区分介词和连词。

你可能不解介词连词怎么被扯到一处去了?

答:从汉字角度,“介”“连”都有“联接”的含义。

比如,满街的“中介(agency)”和满屏的“媒介(media)”

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(14)

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(15)


本质上,介词连词都天生“残缺”,注定要被“补充”

介词后面必须“添加”名词代词、或动名词,构成介词短语

并列连词必须“连接”2个2个以上词性相同的,或连接2个完整句子

比如:

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(16)

举例:

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(17)

以上2个汉语句子含义几乎一样。

但若分别使用介词连词英语句子,则结构大不同。

所以我常说:

汉语句子只看含义

英语句子既看含义(semantics),更重结构(syntax)

这2个英语句子结构的核心差异体现在谓语动词上:分别是liveslive


介词连词的显著差异是什么?

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(18)

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(19)

注意其中这2句

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(20)

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(21)

汉语使用者不觉得这2个“之后”有任何区别

但在英语里,通常,

上面一句的“之后”将被表达为介词

下面一句的“之后”将被表达为连词


为什么?

因为:

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(22)

英语严格区分“词”“句”

所以:

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(23)

(注:这2个英语句子基本参照原电影英语字幕,但有微调。)

我们用英语介词表达尚未发生的“之后”,应用in,而不用after

这2个英语句子结构大不同:

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(24)

after和前文的and都是连词,但:

after从属连词

and并列连词

after引导着时间状语从句

连词可引导“词”“句”介词只能引导“词”

☛点击可看:状语从句是“智商税”,因为我们已在小学语文课上“交过学费”


所以,Collins是一个聪明的词典网站:

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(25)

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(26)

网站很注意提醒读者:afterbefore一样,既可作介词,也可作连词


维基百科(Wikipedia)也很明智

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(27)

“连词(conjunction)”这个词条第一段就将其与介词比较,来巩固概念


不过,介词连词是否互相不可逾越呢?

当然不是

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(28)

下面一句里出现了一个超级生物动名词

动名词正是非谓语动词中的一类

动名词的性质和名词一样,所以:

上面一句的after连词

下面一句的after介词

after引导“词”还是“句”决定着它本身到底是介词还是连词

☛点击可看:被误解和被伤害的“非谓语动词”


这2个英语句子的含义完全相同

这又回到了我的观点

汉语句子只看含义

英语句子既看含义(semantics),更重结构(syntax)

也就是说,使用英语时,我们始终要满足双重要求


关于英语介词,我们只需专注学习以上2项内容,其余的事交给汉语介词。

不断挖掘这2种语言的相似之处,聚焦于它们典型相异之处,我们将节省精力,提高效率

(本文完)

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(29)

作者简介:

英语介词用法归纳与总结老师(英语是不需要学习的)(30)

,